GRC

τήρησις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) :
      1
surveillance, garde, EUR. fr. 162 ; ARSTT. Pol. 5, 8, 8 ; particul. garde en prison, emprisonnement, d’où prison, THC. 7, 86 ;
      2 vigilance, THC. 7, 13 ; ARSTT. Pol. 5, 8, 8 ; POL. 6, 59, 5 ;
      3 observation scientifique ou autre, PLAT. Def. 413 e ; SEXT. P. 1, 23, etc. ;
      4 observance : ἐντολῶν, NT. de commandements.

Étym. τηρέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, watching, safe-keeping, guarding, ἀφύλακτος ἡ τ. E. Fr. 162; τῆς πολιτείας Arist. Pol. 1308a30, cf. PA 692a7; τῆς πόλεως Supp.Epigr. 6.724 (Perga, ii/i BC); τῆς οἰκίας POxy. 1070.51 (iii AD); ἀξιώματος Pl. Def. 413e; τῆς ἡλικίας Epicur. Sent.Vat. 80; [πλούτου] Phld. Oec. p. 44J. ; preservation, e.g. of health, Gal. 10.646, Pap. in Stud.Ital. 12 (1935).94 (iii AD); observance, νόμων, ἐντολῶν, LXX Wi. 6.18 (19), 1 Ep. Cor. 7.19; λεξάντων πρὸς τὴν τήρησιν τοῦ ὕδατος SIG 683.60 (Olympia, ii BC).
vigilance, Th. 7.13, Plb. 6.11A. 10.
means of keeping or guarding, τὰς λιθοτομίας…, ἀσφαλεστάτην τ. the quarries…, the most secure place of custody, Th. 7.86, cf. Act. Ap. 4.3, BGU 388 iii 7 (ii AD).
observing, observation, τῶν καθόλου συμβαινόντων (as Empiric term) Sor. 1.4, cf. Gal. 15.830, 16.550, 18(2).307, Sect. Intr. 4, S.E. P. 1.23, 2.246, A.D. Synt. 37.14, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

εως, ἡ, Bewahrung, Behütung, Beobachtung ; Thuc. 2.13 ; Plat. def. 413e ; Sp., wie NT. Auch = Verwahrungsort, Gewahrsam, Thuc. 6.86 ; NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

τήρησις, -εως, ἡ
(< τηρέω), [in LXX: Wis.6:18, (Sir.32:23), 1Ma.5:18, 2Ma.3:40, 3Ma.5:44 * ;]
__1. a watching, hence, imprisonment, ward (see Deiss., BS, 267): Act.4:3 5:18.
__2. a keeping: τ. ἐντολῶν (cf. Sir, Wis, ll. with, and see Westc. on 1Jn.2:3.), 1Co.7:19.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory