'
εος-ους (τὸ) :
I achèvement, accomplissement, réalisation : εἰ γὰρ ἐπ' ἀρῇσιν τέλος ἡμετέρῃσι γένοιτο, OD.
17, 496, si nos prières se réalisaient ;
cf. HÉS.
O. 667 ; PD.
O. 13, 105, etc. ; φόνου τέλος, A.RH.
1, 834, accomplissementd’un meurtre ; οὐδὲ μακύνων τέλος οὐδέν, PD.
P. 4, 286, ne prolongeant aucun accomplissement,
càd. prompt à agir ; τοῦ δ' ὔμμι τέλος κρηῆναι ἔοικεν, A.RH.
3, 172, c’est à vous qu’il appartient d’accomplir cette tâche ;
par périphr. θανάτοιο τέλος,
c. θάνατος, IL.
3, 309 ; 5, 553 ; 11, 451, etc. ; νόστοιο τέλος,
c. νόστος, OD.
22, 323 ; μύθου τέλος,
c. μῦθος, IL.
16, 83 ; τέλος γάμοιο,
c. γάμος, OD.
20, 74 ; II p. suite, résultat, suite, conséquence : τέλος δ' οὔπω τι πέφανται, IL.
2, 122, il ne s’est encore produit aucun résultat ; τί μὰν ἀφήσει τέλος ; SOPH.
O.C. 1468, quel événement cela présage-t-il ? τί ἔσται τὸ τέλος τῶν γινομένων τούτων ἐμοί ; HDT.
1, 155, quelles suites cela aura-t-il pour moi ? ἀμφίδοξα τὰ τέλη τῶν κινδύνων αὐτοῖς ἀπέϐαινε, POL.
18, 11, 11, les résultats de leurs combats furent douteux ; τὰ τέλη συνεξακολουθεῖ ταῖς τινος προθέσεσιν, POL.
18, 15, 12, les efforts de qqn sont accompagnés, couronnés de succès ; τέλος διδόναι, XÉN.
Cyr. 3, 2, 29, accorder une heureuse issue ; κακὸν τέλος διδόναι, THCR.
Idyl. 4, 47, faire aboutir à une mauvaise issue ; τῷ τέλει πίστιν φέρων, SOPH.
El. 735, mettant sa confiance dans l’issue ; μαχᾶν τέμνειν τέλος, PD.
O. 13, 57, fixer l’issue des batailles ; ἶσον τεῖναι πολέμου τέλος, IL.
20, 101, égaliser le dénouement,
càd. accorder une fortune égale dans le combat : εἵως κε τέλος πολέμοιο κιχείω, IL.
3, 291, jusqu’à ce que je sois arrivé au terme de la guerre ; ἐν δ' ἐμοὶ τέλος αὐτοῖν γένοιτο τῆσδε τῆς μάχης πέρι, SOPH.
O.C. 423, puisse dépendre de moi l’issue de ce combat engagé entre eux deux ! ;
III p. suite, fin, terme : τοῦ βίου τὸ τέλος, XÉN.
Cyr. 8, 7, 6 ; SOPH.
O.C. 1721, etc. fin de la vie, mort ; τέλος τοῦ ζῆν, SOPH.
O.C. 1530 ; ou abs. τέλος, HDT.
1, 31 ; EUR.
Suppl. 945 ; XÉN.
Cyr. 7, 2, 11, etc. m. sign. ; τέλος ἔχειν, être au bout, être fini, terminé, achevé, IL.
13, 378 ; ESCHL.
Pr. 13 ; XÉN.
Cyr. 3, 3, 34 ; PLAT.
Rsp. 392 c,
etc. ; en parl. de pers. avoir achevé sa vie, être mort, PLAT.
Leg. 717 e ; τέλος ἔχειν τοῦ βίου, PLAT.
Leg. 801 e,
m. sign. ; ou avoir atteint son sommet, POL.
3, 5, 4 ; ou être en pleine vigueur, avoir force de loi, ANT.
140, 4 ; τέλος ἔχει δαίμων βροτοῖς, EUR.
Or. 1545, la divinité tient en ses mains le terme des choses pour les mortels,
càd. c’est un dieu qui conduit les choses ; τέλος λαϐεῖν, prendre fin, arriver au terme ;
au pf. être passé, ISOCR.
42 b ; πημάτων λαϐεῖν τέλος, EUR.
Hel. 534, trouver la fin des souffrances ;
ou se terminer, s’accomplir, PLAT.
Rsp. 501 d,
etc. ; τέλος γίγνεταί τινος, HDT.
9, 22 ; XÉN.
An. 1, 10, 18. etc. ; τέλος γίγνεται, XÉN.
An. 5, 6, 1, etc. qqe ch. se termine ; τέλος ποιεῖσθαί τινος, XÉN.
Cyr. 2, 3, 24 ; achever qqe ch. ; ἐπὶ τέλει εἶναι, PLAT.
Rsp. 506 d,
etc. être au bout, être achevé ; ἐπὶ τῷ τέλει τινὸς εἶναι, PLAT.
Rsp. 532 b,
etc. être au terme de qqe ch. ; ἐπὶ τέλος τινὸς ἐλθεῖν, PLAT.
Prot. 347 c,
etc. ; ἐς τέλος τινὸς ἐλθεῖν, EUR.
I.T. 83, etc. ; τέλος τινὸς ἱκέσθαι, IL.
9, 56, être parvenu à la fin de qqe ch. ; τέλος ἐπιθεῖναί τινι, mettre fin à, achever, terminer, PLAT.
Prot. 348 a
etc. ; ou exécuter, réaliser, IL.
19, 107 ; 20, 369 ; rar. en ce sens plur. τέλη, les dernières déclarations
ou manifestations : εὖ μὲν ἀρχὰς εἶπας, εὖ δὲ καὶ τέλη, EUR.
I.A. 990, tu as excellemment parlé au début comme à la fin ;
adv. : τέλος, à la fin, enfin, en dernier lieu ;
au commenc. de la prop. : τέλος Δαρεῖος ἐν ἀπορίῃσι εἴχετο, HDT.
4, 131, Darius vint enfin à être dans l’embarras ;
cf. HDT.
1, 76, etc. ; THC.
5, 50, etc. ; XÉN.
Cyr. 1, 6, 14, etc. ; dans des prop. adversatives ou des prop. copulatives, par suite joint à des particules : τέλος δέ, enfin, THGN.
1294 ; ESCHL.
Pr. 664 ; SOPH.
Aj. 268, etc. ; HDT.
1, 82 ; THC.
2, 4, etc. ; τέλος μέντοι, HDT.
5, 89, etc. ; XÉN.
Hell. 5, 4, 30, etc. ; τέλος γε μέντοι, SOPH.
Ant. 233, m. sign. ; καὶ τέλος, et à la fin, HDT.
4, 154 ; THC.
1, 109, etc. ; avec l’art. τὸ δὲ τέλος, PLAT.
Leg. 768 b ; καὶ τό γε τέλος, PLAT.
Leg. 740 e ; ἐς τέλος, à la fin, HH.
Merc. 462 ; HÉS.
O. 292 ; SOPH.
Ph. 409 ; HDT.
3, 40, etc. ; XÉN.
Œc. 17, 10, etc. ; au plus haut degré, tout à fait, POL.
1, 20, 7, 10 ; 1, 48, 5, etc. ; διὰ τέλους, jusqu’à la fin, continuellement, sans relâche, ESCHL.
Eum. 64 ; SOPH.
Aj. 670 ; PLAT.
Rsp. 519 c ; complètement, ESCHL.
Pr. 273 ; ISOCR.
87 b,
162 c,
31 e ;
IV p. suite, point culminant, sommet, but, PD.
I. 3, 50 ; ἅπτεσθαι τοῦ τέλους, PLAT.
Conv. 211 b, atteindre le but ; πρὸς τέλος ἰέναι τινός, PLAT.
Conv. 210 e,
ou ἐλθεῖν τινος, PLAT.
Clit. 410 e, parvenir au plus haut sommet, au point culminant de qqe ch. ;
V achèvement, formation complète, plein développement : ἀνδρὸς τέλος, PLAT.
Menex. 249 a, la pleine force de l’âge ; πρεσϐύτου τέλος, PLAT.
Epin. 992 d, le plein âge sénile ; γήρως τέλος, EUR.
Alc. 413, m. sign. ; τὸ τῶν παίδων τέλος, PLAT.
Conv. 181 e, le plein développement de l’enfant ; τέλος ἔχειν, PLAT.
Leg. 834 c, être arrivé à la maturité
ou au complet développement ; τέλος λαϐεῖν, PLAT.
Phædr. 276 b, arriver à maturité,
en parl. de récoltes ; ἥϐης τέλος, EUR.
Med. 920 ; ANTH.
7, 300, éclat, vigueur de la jeunesse ;
VI prix dans les luttes, PD.
O. 11, 67 ; P. 9, 118 ; ἐφ' ἑκάστῳ ἕργματι κεῖτο τέλος, PD.
I. 1, 27, pour chaque travail était fixé un prix ;
VII la plus haute puissance, plénitude de puissance, juridiction souveraine : τέλος ἔχω, THC.
4, 118 ; ἐπ' ἐμοί ἐστι τέλος, EUR.
Hel. 887, j’ai plein droit, j’ai plein pouvoir ; ὅσοις δικαστῶν τοῦτ' ἐπέσταλται τέλος, ESCHL.
Eum. 743, tous ceux des juges à qui cette charge souveraine est conférée ;
cf. ESCHL.
Ag. 908, 1202, etc. ; XÉN.
Cyr. 1, 5, 7, etc. ; τέλος δίκης, ESCHL.
Eum. 243, 729, droit de décider en justice, droit de juger ; πρὶν τέλος τι τούτων ἔχειν, THC.
5, 41, avant qu’une de ces conditions ait force de loi ; ἐμπορίαν παραγιγνομένοις μηδὲν ἔστω τέλος, POL.
3, 22, 8, des marchands étrangers ne doivent pouvoir conclure aucun contrat ayant force de loi ; οἱ ἐν τέλει, THC.
1, 10, 90 ; 2, 10, etc. ; SOPH.
Aj. 1352, etc. ceux qui détiennent un plein pouvoir, les hautes autorités, la magistrature, les personnages haut placés ; οἱ ἐν τέλει ὄντες, HDT.
3, 18 ; 9, 106 ; THC.
7, 50, 73, m. sign. etc. ; poét. οἱ ἐν τέλει βεϐῶτες, SOPH.
Ant. 67 ; οἱ τὰ τέλη ἔχοντες, THC.
5, 47, etc. ; τὰ τέλη, THC.
1, 58 ; 4, 15 ; XÉN.
An. 2, 6, 4, etc. m. sign. ; VIII ce qui doit être accompli,
d’où : 1 but, ARSTT.
Nic. 1, 1, etc. ; πρὸς τέλος ἐλθεῖν, PLAT.
Rsp. 494 a ; τυχεῖν τοῦ τέλους, LUC.
H. conscr. 7, atteindre le but ; πρὸς οὐδὲν τέλος, PLUT.
Tim. 10, vers aucun but ; πρὸς τέλος φέρειν, ARSTT.
Pol. 7, 12, conduire au but ;
p. suite, résolution, ESCHL.
Ag. 934 ; 2 acquittement, paiement : μισθοῖο τέλος, paiement du salaire, IL.
21, 450 ; particul. taxe, droit de douane,
d’où en gén. coût, dépense, frais, PLAT.
Rsp. 425 d,
etc. ; τέλος τελεῖν τινος, PLAT.
Leg. 847 b, payer le droit de douane pour qqe ch. ; ἀγορᾶς τέλος, AR.
Ach. 896, droit de marché ; τέλη ὠνεῖσθαι, XÉN.
Vect. 4, 19 ; πρίασθαι, XÉN.
Vect. 4, 20, affermer des impôts ; πωλεῖν τέλος, ESCHN.
3, 134, donner un impôt à ferme ; ἔξω τέλους τινὸς εἶναι, DÉM.
462, 26, être exempt d’un impôt, d’une offrande pour l’État ; τοῖς οἰκείοις τέλεσι, THC.
4, 60 ; ou ἰδίοις τέλεσι, THC.
6, 16, à ses propres frais ; δημοσίοις τέλεσι, PLUT.
Phoc. 30, aux frais du public ; τέλη λύειν, payer les frais,
d’où être avantageux, SOPH.
O.R. 316 (cf. λυσιτελεῖν) ;
partic. offrande à une divinité, hommage, ESCHL.
Pers. 204 ; SOPH.
Ant. 143, etc. ; ou fête, fête sacrée, mystère, SOPH.
O.C. 1050 ; PLAT.
Rsp. 516 e,
etc. ; γαμήλιον τέλος, ESCHL.
Eum. 821 ; τὰ νυμφικὰ τέλη, SOPH.
Ant. 1241, cérémonie de mariage ;
IX ce qui est complet en soi,
d’où troupe, corps, compagnie, IL.
7, 380, etc. ; HDT.
1, 103 ; THC.
2, 22, etc.
Étym. R. indo-europ. *telh₂-, lever, endurer, cf. τάλαντον, τέλλω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »