Bailly
εως (ἡ) mise en ordre, arrangement, disposition,
d’où : I bon ordre (
p. opp. à ἀταξία, désordre) PLAT.
Tim. 30 a ;
joint à κόσμος, PLAT.
Gorg. 504 a ;
à côté de νόμος, PLAT.
Leg. 875 c,
etc. ; fig. convenance, décence : διὰ τάξεως, PLAT.
Rsp. 780 a, avec décence
ou modestie ;
II ordonnance, arrangement :
1 en gén. PLAT.
Leg. 809 d,
etc. ; τ. τοῦ λόγου, ARSTT.
Rhet. 3, 12, 6, ordonnance du discours ;
cf. ESCHN.
83, 18 ; 2 disposition de troupes, ordre de bataille, THC.
5, 68 ; XÉN.
An. 2, 1, 7, etc. ; πρώτη τάξις, LYS.
140, 30, le premier rang, le front d’une armée ; ἐν τάξει χωρεῖν, THC. s’avancer en ligne ;
3 place assignée à chaque soldat, poste, HDT.
1, 82 ; 9, 26, etc. ; XÉN.
Cyr. 5, 3, 43 ; An. 4, 3, 29 etc. ; μένειν ἐν τῇ ἑωυτοῦ τάξει, HDT.
3, 158, rester à son poste ; λείπειν τὴν τάξιν, PLAT.
Ap. 29 a,
etc. ou ἐκλείπειν, HDT.
5, 75 ; 9, 21, abandonner son poste ;
fig. rang, condition, état, fonction : χαλεπωτάτην τάξιν ἔχει τὸ συμϐουλεύειν, DÉM.
Ep. 1, donner des conseils est une besogne très difficile ; ἐν τάξει
avec le gén., ATT. en qualité de, à titre de : ἐν ἐχθροῦ τάξει, DÉM.
481, 21, à titre d’ennemi, en ennemi ; ἐν ἐπηρείας τάξει, DÉM.
229, 14, par malveillance ;
4 corps de troupe, ESCHL.
Pers. 298 ; SOPH.
O.C. 1311 ; particul. à Athènes bataillon d’infanterie
fourni par chaque tribu et commandé par un ταξίαρχος, LYS.
140, 30 ; 147, 19 ; p. ext. corps d’infanterie, compagnie, détachement, HDT.
6, 111 ; 9, 31 ; XÉN.
Cyr. 2, 1, 25 ; An. 1, 2, 16 ; p. ext. troupe,
en gén. ESCHL.
Pr. 188 ; 5 constitution politique, ARSTT.
Pol. 2, 10, 4, etc. ; III fixation d’une taxe, XÉN.
Ath. 3, 5 ; d’où : 1 contribution, impôt,
au plur. DC.
47, 17 ; 2 convention pour un paiement, PLAT.
Leg. 844 b ; DÉM.
715, 2 (loi) ;
3 ordre, prescription, PLAT.
Leg. 780 d,
875 d,
925 b,
etc.
Étym. τάσσω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
εως, Ion. ιος, ἡ, (< τάσσω) arranging, arrangement; in military sense; drawing up in rank and file, order or disposition of an army, Th. 5.68 (init.), 7.5, etc. ; τὰ ἀμφὶ τάξεις rules for it, tactics, X. An. 2.1.7; τ. καὶ ἀντίταξις Phld. Piet. 12.
battle array, order of battle, κατὰ τάξιν Hdt. 8.86; ἐν τάξει Th. 4.72, etc. ; ἐς τάξιν καθίστασθαι, ἀνάγειν, ib. 93, Ar. Av. 400 (anap.); ἵνα μὴ διασπασθείη ἡ τ. Th. 5.70; of ships, ἀποπλῶσαι ἐκ τῆς τάξιος Hdt. 6.14.
a single rank or line of soldiers, ἐπὶ τάξιας ὀλίγας γίγνεσθαι to be drawn up a few lines deep, ib. 111, cf. 9.31; ἐλύθησαν αἱ τ. τῶν Περσῶν Pl. La. 191c.
body of soldiers, A. Pers. 298, S. OC 1311; esp. at Athens, the quota of infantry furnished by each φυλή (cf. ταξίαρχος II), Lys. 16.16; but freq. of smaller bodies, company, X. An. 1.2.16, 6.5.11, etc. ; ἱππέων τ. ib. 1.8.21; so of ships, squadron, A. Pers. 380; generally, band, company, φιλία γὰρ ἥδε τ., of the chorus, Id. Pr. 128 (lyr.); ἐμφανίσας μοι ἐν ᾗ ἔσομαι τάξει PCair. Zen. 409.6 (iii BC). esp.
a contingent of 128 men, Ascl.Tact. 2.8, Arr. Tact. 10.2, Ael. Tact. 9.3. in late Gr., membership of the militia palatina (cf. ταξεώτης), Lib. Or. 27.17.
post or place in the line of battle, ἀξιεύμεθα ταύτης τῆς τ. Hdt. 9.26, cf. 27; ἐν τῇ τ. εἶχε ἑωυτόν Id. 1.82; μένειν ἐν τῇ ἑωυτοῦ τ. Id. 3.158; τ. φυλάξων E. Rh. 664; ἡ τ. φυλακτέα X. Cyr. 5.3.43; ᾗ ἕκαστος τὴν τ. εἶχεν Id. An. 4.3.29; τῆς πρώτης τ. τεταγμένος Lys. 14.11, cf. Th. 5.68 (fin.); ἐκλιπόντας τὴν τ. Hdt. 5.75, cf. 9.21; λείπειν τὴν τ. And. 1.74, Pl. Ap. 29a, D. 13.34, 15.32, Aeschin. 3.159, etc. ; παραχωρεῖν τῆς τάξεως D. 3.36, etc. ; but ἡγεμὼν ἔξω τάξεων officer on the unattached list, Arch.Pap. 3.188, cf. Sammelb. 599, OGI 69 (Coptos); so οἱ ἔξω τάξεως staff-officers, aides-de-camp, D.S. 19.22. generally, arrangement, order, ἡμερῶν τ. εἰς μηνῶν περιόδους Pl. Lg. 809d; ἡ τῶν ὅλων τ. X. Cyr. 8.7.22; disposition, τῆς ψυχῆς Gorg. Hel. 14; Rhet., disposition, opp. λέξις, Arist. Rh. 1414a29; ἡ τ. τοῦ λόγου Aeschin. 3.205, cf. D. 18.2, Sor. 1.18, Gal. Libr. Ord. 1; ὕστερον τῇ τ. D. 3.15, cf. Gal. 6.68, 16.533; ἐν τ. εἶναι, = μένειν, Pl. Tht. 153e; τ. καὶ ἠρεμία Arist. EE 1218a23; εἰ τὰ γυμνάσια ἔχοι τὴν τ. ἐνταῦθα Id. Pol. 1331a37; difft. from θέσις or mere position, Id. Ph. 188a24, Thphr. Sens. 60 (θέσεως τ. Gal. 6.194; τ. θέσεως is dub.l. in 16.709); ἡ κατὰ τ. τινὰ βασιλεία, opp. ἀόριστος τυραννίς, Arist. Rh. 1366a2; καὶ τοῦτο κατὰ τ., ἕως… and so on, until…, Sor. 2.62.
order, regularity, εἰς τ. ἄγειν ἐκ τῆς ἀταξίας Pl. Ti. 30a; τ. καὶ κόσμος Id. Grg. 504a; οὔτε νόμος οὔτε τ. Id. Lg. 875c, cf. R. 587a; τ. περιόδου Epicur. Ep. 2 p. 42U. ; διὰ τάξεως γίγνεσθαι Pl. Lg. 780a; τάξιν ἔχειν to be regular, Thphr. HP 3.9.6; ἐν τάξει in an orderly manner, Pl. Lg. 637e; so τάξει SIG 741.12 (Nysa, i BC, rendering of Lat. ordine).
ordinance, κατὰ τὴν τ. τοῦ νόμου Pl. Lg. 925b; παρὰ τὴν τοῦ νομοθέτου τ. Id. Plt. 305c, etc.
prescription, τὴν τοῦ λυσιτελοῦντος τοῖς σώμασι ποιεῖσθαι τ. Id. Plt. 294e; recipe, cj. in PHolm. 2.2. τ. τοῦ φόρου assessment of tribute, X. Ath. 3.5, cf. IG1². 63.2, al. ; τῶν ὀφειλημάτων περὶ τῆς πράξεως ib. 57.13, cf. Lex ap. D. 24.45; τ. τῆς ὑδρείας a ration of water, Pl. Lg. 844b.
political order, constitution, τ. Κρητική, Λακωνική, etc., Arist. Pol. 1271b40, cf. Ath. 3.1, al. metaph from 1.5, post, rank, position, station, ὑπὸ χθόνα τάξιν ἔχουσα A. Eu. 396 (lyr.); ἡ τῶν ἀκοντιζόντων τ. Antipho 3.2.7; ἰδία τοῦ βίου τ. Isoc. 6.2; ἀνὴρ τῆς πρώτης τ. CIG 2767.4 (Aphrodisias); οἰκέτου τ. D. 18.258, cf. PGnom. 43, 196 (ii AD), Mitteis Chr. 372 v 18 (ii AD); τ. ἔχοντος ἐν τῷ Μουσείῳ Sammelb. 6674.10 (ii AD); ἐν τῇ Θετταλῶν τάξει ranging herself with the T., D. 18.63; ἐν ἐχθροῦ τ.
as an enemy, Id. 20.81, etc. ; ἐν ἐπηρείας τάξει by way of insult, Id. 18.13; ἀδύνατον εἶχεν τ. occupied an impossible position, i.e. was unthinkable, Hyp. (?) Oxy. 1607.60; τὴν ὑπὲρ ὑμῶν ἑλόμενον τάξιν πολιτεύεσθαι championship of your cause, D. 18.138, cf. Ep. 3.15; ἐγὼ τὴν τῆς εὐνοίας τ.… οὐκ ἔλιπον post of patriotism, Id. 18.173.
order, class of men, X. Mem. 2.1.7; function, D. 13.19.
list, register, ὅπως ταγῇ αὐτοῦ τὸ ὄνομα ἐν τῇ τῶν τετελευτηκότων τ. Sammelb. 7359.15, cf. 7404.6, PSI 9.1064.38, 10.1141.10 (all ii AD); ἡ τ. τῶν κατοχίμων PTeb. 318.21 (ii AD); τ. λαογράφων PLond. 2.182b2 (ii AD).
account, ἰδίας τάξεως POxy. 61.8 (iii AD), cf. PLond. 3.1107.26, 30 (iii AD).
payment, ib. 966.3 (iv AD, cf. Arch.Pap. 4.533).
category of land, κατοικικὴ τ. BGU 379.12 (i AD), cf. Wilcken Chr. 341.15 (ii AD), etc.
reduction of hernia by manipulation, Gal. 14.781.
degree of heating power in drugs, Id. 11.571, 787, cf. Gorg. Hel. 14.
treatise, ἐν τῇ ὑστέρᾳ τ. Ps.-Democr. ap. Zos.Alch. p. 153 B.
fixed point of time, term, κατ’ ἐνιαυτὸν ἢ κατά τινα ἄλλην τ. ἢ χρόνον Arist. Pol. 1261a34; end (or perh.
date fixed for the end), μέχρι τάξεως αὐτῆς τῆς τρύγης Sammelb. 5810.15 (iv AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ,
1) das Ordnen oder Stellen, die Ordnung, Stellung, Anordnung, Einrichtung ; τοῦ νομοθέτου, Plat. Polit. 305c ; ἡ τῶν νόμων τάξις, Plut. Lyc. 4 ; ἐπιστήμης οὔτε νόμος οὔτε τάξις οὐδεμία κρείττων, Plat. Legg. IX.875c, u. öfter in dieser Vrbdg, τάξιν ποιεῖσθαι, anordnen, Polit. 294e ; übh. Ordnung, Ggstz von ἀταξία, Tim. 30a, so τάξεως καὶ κόσμου τυχοῦσα οἰκία, Gorg. 504a, u. öfter. Bes.
a) die Aufstellung der Soldaten in Reih u. Glied oder in Schlachtordnung ; Thuc. 7.5, ὅπλα λαμβάνειν καὶ εἰς τάξιν τίθεσθαι, Xen. Hell. 6.5.28 ; ἐν τάξει ἔχειν, An. 1.7.20, τάξιν ποιεῖν, Cyr. 7.1.5.
b) die Bestimmung, Festsetzung, φόρου, Auferlegung eines Tributs.
2) das Geordnete, Gestaltete, bes.
a) bei den Soldaten Reih und Glied, Schlachtordnung ; Her. 1.82, 9.26, 27 ; εἰς μάχην καὶ δορὸς τάξιν μολεῖν, Eur. Phoen. 701 ; τάξιν φυλάσσων, Rhes. 664 ; στρατὸν ἐπὶ τάξεσιν ὄντα, Bacch. 303 ; ἐς τάξιν καθίστασθαι, ἀνάγειν, Thuc. 4.93 ; Ar. Av. 400 ; τάξιν διασπᾶν, Thuc. 5.70 ; eine Abteilung Soldaten, ξὺν ἑπτὰ τάξεσιν, Soph. O.C. 1313, Her. 6.111 ; bes. in Athen die Abteilung des Fußvolks, die eine jede φυλή ins Feld stellen mußte und die der ταξίαρχος befehligte, Lys. 16.16, bei den Folgdn bald größere, bald kleinere Schar, Xen. An. 1.2.46 u. öfter, vgl. 6.3.11, Cyr. 2.1.25. – Allgemeiner, φιλία γὰρ ἥδε τάξις, Aesch. Prom. 128, die Schar ; auch Sp.
b) der in der Schlachtordnung angewiesene Platz, Posten ; Her. 1.82, 9.26, 27 u. sonst ; τὴν τάξιν λείπειν, Plat. Apol. 29a ; ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει, Xen. An. 4.3.29, u. öfter, τάξιν διαφυλάττειν, Cyr. 5.3.43, Folgde. – Uebh. Platz, Stellung im bürgerlichen Leben, Rang u. dgl.; καίπερ ὑπὸ χθόνα τάξιν ἔχουσα, Aesch. Eum. 374 ; Αἴαντος, ἔνθα τάξιν ἐσχάτην ἔχει, Soph. Aj. 4 ; Xen. Mem. 2.1.7 ; τῆς τάξεως μὴ παραχωρεῖν, ἣν οἱ ὑμέτεροι πρόγονοι κτησάεμενοι κατέλιπον, Dem. 3.36 ; ὡς τίνα τάξιν ἑαυτὸν ἔταξεν Αἰσχίνης ἐν τῇ πολιτείᾳ, welche Stellung nahm er ein, 19.9 ; ἐν ἐχθροῦ τάξει, in der Eigenschaft eines Feindes, als Feind, 20.81 ; vgl. εἰς ὑπηρέτου σχῆμα καὶ τάξιν προελήλυθεν ἡ πόλις, 23.210 ; ὕστερον ὃν τῇ τάξει, der Zeit, der Ordnung nach, πρότερον τῇ δυνάμει, 3.15 ; ἡ τοῦ δικαίου τάξις, 14.35 ; οὐδ' ἐν ἐπηρείας τάξει καὶ φθόνου τοῦτο ποιεῖν, 18.13 ; τὴν τῆς εὐνοίας τάξιν ἐν τοῖς δεινοῖς οὐκ ἔλιπον, 18.173, u. öfter so zur Umschreibung dienend ; κατασκόπου τάξιν ἔχων, Pol. 4.3.7, vgl. 3.20.5 ; u. so auch Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
τάξις, -εως, ἡ
(< τάσσω), [in LXX: Job.38:12 (מָקוֹם), Psa.110:4 (דִּבְרָה), 2Ma.9:18, al. ;]
__1. an arranging, hence, in military sense, disposition of an army, battle array (Thuc., al.).
__2. arrangement, order (Plat., al): Luk.1:8.
__3. due order: Col.2:5 (ICC, in l); κατὰ τάξιν, 1Co.14:40.
__4. office, order (for exx., see MM, xxiv): Heb.5:6 (LXX), Heb.5:6 6:20 7:11, 17' (LXX) .†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars