GRC
Bailly
ατος (τὸ) :
I ce qui est mis en ordre,
d’où : 1 corps de troupes, XÉN.
Mem. 3, 1, 11 ; à Rome, manipule = manipulus, POL.
6, 24, 5 ; ou légion, DS.
71, 9 ; 2 corps, compagnie : ἱππικόν, DH.
2, 1133 Reiske ; STR.
3, 3, 8 Kram. etc. l’ordre équestre,
à Rome ; 3 somme déterminée, ARSTT.
Œc. 2, 21, 2 ; II ordre, prescription, PLAT.
Def. 414 e ; ARSTT.
Pol. 4, 9, 4.
Étym. τάσσω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ατος, τό, (< τάσσω) ordinance, command, νόμου τ. Pl. Def. 414e; ἐκ δυοῖν τ. from a combination of two ordinances, Arist. Pol. 1294b6.
fixed assessment or payment, Id. Oec. 1349a24, CIG 2562.14 (Crete).
body of soldiers, division, brigade, X. Mem. 3.1.11, PFrankf. 7.5 (iii BC), Ph. Bel. 96.48, 103.28, PRein. 14.31 (ii BC), Plb. 3.85.3, etc. = Lat. manipulus, Id. 6.24.5. = Lat. legio, legion, D.H. 6.42, Str. 3.3.8, Plu. Oth. 12, D.C. 71.9, CIG 4693 (Abukir).
order, rank, IG 14.757 (Naples); βουλευτικὸν τ. CIG 4411b5 (Cilicia); ἱππικὸν τ. ib. 2803 (Aphrodisias); τὸ τ. τῶν γυμνασιάρχων POxy. 1252v. 24 (iii AD); τοῦ πρώτου τ. IG4²(1).81 (Epid., i AD); acc. τάγμα as Adv., CIG 3765 (dub.), cf. IG 14.748 (Naples). generally, arrangement, of footprints, τίς ὁ τρόπος τοῦ τ. ; S. Ichn. 114; row of bricks, dub. in Alc. 153.
status, φύσεως τάγμα ἔχειν Epicur. Ep. 1 p. 24U. ; function, Phld. Po. 5 Fr. 1; ἐν τ. γενόμενοι c. inf., being in a position to…, PLond. 2.358.7 (ii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, das Geordnete, Angeordnete, insbes.
a) Anordnung, Verordnung, Befehl, νόμου Plat. def. 414e.
b) eine geordnete Menge von Soldaten, Legion, Heerschar ; Xen. Mem. 3.1.11 ; Pol. 6.24.5 ; κατ' ἄνδρα καὶ κατὰ τάγμα ἡμιλλῶντο πρὸς ἑαυτούς, 2.69.5, u. öfter, das röm. manipulus.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
τάγμα, -τος, τό
(< τάσσω), [in LXX chiefly for דֶּגֶל, also for חַי, רַגְלִי ;]
that which has been arranged or placed in order; esp. as military term, a company, troop, division, rank: metaph., 1Co.15:23 (see ICC, in l).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars