GRC

σύνδεσμος

download
JSON

Bailly

anc. att. ξύνδεσμος, ου (ὁ) plur. σύνδεσμα, ων (τὰ) :
   I
action de lier ensemble, union, PLAT. Epin. 984 c ; ARSTT. An. post. 2, 10, 1, etc. ;
   II lien, THC. 2, 75 ; EUR. Med. 1193, etc. ; fig. lien d’amitié, de concorde, etc. PLAT. Rsp. 520 a, Pol. 310 a, Leg. 921 c, etc. ; ARSTT. Nic. 8, 12, 7, etc. ; en mauv. part, conspiration, SPT. 4Reg. 11, 14 ; Jer. 11, 9 ; particul. :
      1 liens du corps, assemblage ou consistance des parties du corps, EUR. Hipp. 199 ; T. LOCR. 100 b ; ARSTT. P.A. 2, 6, 7, etc. ;
      2 t. de gr. particule, d’ord. conjonction, ISOCR. fr. 2, 4 Bensel. ; ARSTT. Rhet. 3, 5, 2, etc. ; qqf. préposition, DH. Comp. 22, p. 310 Schæf. ; DL. 7, 71 et 72 ;
      3 t. de math. point de rencontre ou intersection de deux lignes, conjonction de deux astres, CLÉOM. Cycl. theor. 2, 5, p. 138 ; MAN. 2, 498, etc. ;
   III faisceau, paquet, HDN 4, 12.

Plur. hétérog. τὰ σύνδεσμα, EUR. l. c. etc.

Étym. συνδέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, heterocl. pl. σύνδεσμα E. (v. infr.) : — that which binds together, bond of union, fastening, ξ. ἦν… τὰ ξύλα, τοῦ μὴ ἀσθενὲς εἶναι τὸ οἰκοδόμημα Th. 2.75; ἀραρότως σύνδεσμα χρυσὸς εἶχε the golden headband kept its bonds firmly fixed, E. Med. 1193; ἁμμάτων σύνδεσμα fastenings of garments, Id. Ba. 697; οἱ περὶ [τὸ θύρωμα] σ. Aristeas 85; μελέων σύνδεσμα, of sinews or ligaments, E. Hipp. 199 (anap.), cf. Ti.Locr. 100b, Arist. PA 652a16, IA 712a2, Ep. Col. 2.19, Sor. 2.57, Gal. 18(1).734. metaph, bond of union; ὁ σ. τῆς πόλεως the bond that keeps the state together, of good citizens, Pl. R. 520a, cf. Plt. 310a; νόμος ὁ βοηθῶν… τῷ τῆς πόλεως συνδέσμῳ Id. Lg. 921c; σ. τοῦ οὐρανοῦ Id. R. 616c; σ. τὰ τέκνα δοκεῖ εἶναι Arist. EN 1162a27; τὴν ἀγάπην, ὅ ἐστι σ. τῆς τελειότητος Ep. Col. 3.14. Gramm., conjunction, Arist. Rh. 1407a20; σ. ἓν ποιεῖ τὰ πολλά ib. 1413b32, cf. Rh. Al. 1434b13, Po. 1456b38, Chrysipp. Stoic. 2.45, D.T. 634.6, A.D. Conj. passim, Hermog. Id. 2.7. = σύνδεσις 1, Pl. Epin. 984c; συνδέσμῳ ἕν Arist. APo. 93b36, Metaph. 1045a13, cf. Int. 17a9.
that which is bound together, bundle, ἐπιστολῶν Hdn. 4.12.6.
conspiracy, LXX 4 Ki. 11.14, al.
sodomy, ib. 3 Ki. 14.24. Astron., node, Eudox. Ars 18.13, Theo Sm. p. 194 H., Cleom. 2.5, Ptol. Alm. 6.5. Σ.
the Knot, i.e. the star α-Piscium, Hipparch. 1.11.20, Gem. 3.7, Id. Calend. 10, Ptol. Alm. 8.1.
Astrol., connexion of heavenly bodies, Vett.Val. 163.13, al. ; of the moon, Paul. Al. S. 3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, die Verbindung, das Band ; Eur., nur im heterogenen plur. σύνδεσμα, z.B. ἁμμάτων σύνδεσμ' ἐλέλυτο Bacch. 696, λέλυμαι μελέων σύνδεσμα Hipp. 199 ; die Häuser, der Holzverband, Thuc. 2.75 ; Plat. Polit. 310a, Rep. VII.520a u. öfter ; Folgde : das Pack, ἐπιστολῶν, Hdn. 4.12.
Bei Arist. die Partikel ; u. im engern Sinne die Konjunktion, Gramm.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

σύν-δεσμος, -ου, ὁ
(< συνδέω), [in LXX for קֶשֶׁר, קְטַר, etc. ;]
that which binds together, a bond: of the ligaments of the body, Col.2:19. Metaph., σ. ἀδικίας, Act.8:23; τ. τελειότητος, Col.3:14; τ. εἰρήνης, Eph.4:3 (see Lft., Col., ll. with).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory