Bailly
σύμ·φημι,
anc. att.
ξύμ·φημι (f. -φήσω, ao.1 συνέφησα, ao.2 συνέφην) parler avec
ou comme qqn,
d’où : 1 être d’accord avec,
dat. SOPH.
Aj. 278 ; EUR.
Hipp. 266 ; XÉN.
Cyr. 3, 2, 26, etc. ; abs. ESCHL.
Pr. 40 ; SOPH.
Ph. 1310, etc. ; 2 consentir à, reconnaître, accorder : τι, XÉN.
An. 5, 8, 9 ; Mem. 2, 1, 4, etc. ; Cyr. 4, 5, 34 ; PLAT.
Conv. 177 e,
etc. qqe ch. ;
abs. PLAT.
Rsp. 523 a,
Gorg. 500 e,
Phæd. 102 d,
etc. ; avec ὅτι, PLAT.
Phæd. 64 b,
etc. ou avec une prop. inf. SOPH.
O.R. 553 ; PLAT.
Leg. 831 b,
etc. convenir avec qqn, accorder à qqn que,
etc. ; 3 promettre,
avec l’inf. fut. XÉN.
Hell. 5, 2, 5.
➳ Ao.1 συνέφησα, PLAT. Rsp. 342 e, Soph. 236 d, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. -φήσω Pl. Prt. 357b, al. ; aor.1 συνέφησα Id. R. 342e, Sph. 236d, al. ; aor.2 συνέφην freq. in Pl. (v. infr.), Elean συνέφα Schwyzer 416.5 : — assent, approve, or agree fully, A. Pr. 40, S. Ph. 1310, etc. ; ξύμφημι κἀγώ Id. El. 1257; ξ. δή σοι Id. Aj. 278, cf. E. Hipp. 266 (anap.), Pl. Ti. 72d, etc. c. acc. rei, concede, agree to, grant, ταῦτα… πάντες ἄρα συνέφασαν Id. Smp. 177e, cf. Sph. 247a, Prt. 330d, X. An. 5.8.8, etc. ; hence abs., σύμφημί (< σοι) I grant you, Pl. R. 403c, 608b; freq. in Platonic dialogue, σύμφαθι ἢ ἄπειπε say yes or no, ib. 523a, cf. Grg. 500e; συνέφη Id. Phd. 102d, al. c. acc. et inf., agree that…, S. OT 553, Pl. Lg. 831b, etc. ; σ. τῷ νόμῳ ὅτι καλός, = σ. τὸν νόμον καλὸν εἶναι, Ep. Rom. 7.16. c. inf. fut., promise, X. HG 5.2.5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(φημί), mit od. zugleich sagen, beistimmen ; Aesch. Prom. 40 ; Soph. Aj. 271 u. öfter ; auch ξύμφημί σοι ταῦτ' ἔνδικ' εἰρῆσθαι, O.R. 553 ; ξυμφήσουσι σοφοί μοι, Eur. Hipp. 266 ; u. oft in Prosa, wie bei Plat, Ggstz ξύμφαθι ἢ ἄπειπε, Rep. VII.523a ; bestätigen, Xen. An. 5.8.8, 7.2.26 ; εὖ οἶδ' ὅτι συμφήσαιτ' ἂν ἅπαντες, Dem. 23.146.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σύν φημι (Rec. συμ-),
to consent, confess: with dative, before ὅτι, Rom.7:16.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars