GRC

σύζυγος

download
JSON

Bailly

σύ·ζυγος, ος, ον [ζῠ] uni sous le même joug, d’où :
   I uni, accouplé, particul. :
      1 uni par mariage, ESCHL. Ch. 599 ; ζῷα σ. ARSTT. H.A. 9, 2, 2, animaux qui vivent par couples ; subst. ἡ σ. épouse, EUR. Alc. 314, 342 ;
      2 uni par les liens du sang, d’où subst. ὁ σ. frère, EUR. Tr. 1001 ;
      3 uni par les liens de l’amitié, d’où subst. ὁ σ. compagnon, EUR. I.T. 250 ; AR. Pl. 945 ;
   II p. ext. apparenté, analogue, semblable, en parl. de choses, PLUT. M. 10 d ; particul. en parl. de formes grammaticales c. ἐμεῦς, τεῦς, ἡμέων, ὑμέων, DYSC. Pron. 307, 316, etc.

Étym. σ. ζυγός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, yoked together, paired, united, esp. by marriage, σ. ὁμαυλίαι wedded union, A. Ch. 599 (lyr.); of fish, swimming in pairs, Arist. HA 610b8. as Subst., fem., wife, E. Alc. 314, 342; masc., yoke-fellow, comrade, Id. IT 250, Ar. Pl. 945, Ep. Phil. 4.3 (unless pr. n.); brother, E. Tr. 1001; a gladiator΄s adversary, Herzog Koische Forschungen No.133, JHS 34.19 (Lycia), Epigr.Gr. 318 (Smyrna); of things, ἀδελφὰ τούτοις καὶ σ. πεποιηκότες Plu. 2.10d.
common, σ. πᾶσι πατρίς App.Anth. 2.26. Adv. -γως conjointly with, τινι A.D. Pron. 51.9, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zusammen in ein Joch gespannt, verbunden, bes. vermählt, Aesch. Ch. 591 ; ἡ σύζυγος, die Gemahlin, Eur. Alc. 315, 343 ; ἐὰν δὲ σύζυγον λάβω τινά, einen Genossen, Ar. Plut. 945 ; übh. zusammengehörig, verwandt, Sp., wie Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

σύν-ζυγος (Rec. ουζ-), or as WH, mg., Σύνζυγος, -ον
(< συνζεύγνυμι), [in Aq., Eze.23:21 * ;]
a yoke fellow. Prob., as proper name, Σ. γνήσιε, genuinely Synzygus, S. properly so-called, Php.4:3 (see ICC, Lft., in l; MM, xxiii).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory