GRC

σχοινισμός

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) :
      1
lot de terre mesuré au cordeau, lot de terre, SPT. Jos. 17, 5 ;
      2 action de mesurer la terre au cordeau, d’où partage des terres, PLUT. Luc. 20, ou sel. d’autres, supplice de l’estrapade.

Étym. σχοινίζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, measurement of land, PTeb. 12.7, 61 (b).333 (ii BC), Sammelb. 7422.13 (i BC), PAmh. 2.68.4 (i AD, pl.); as a form of hard labour, Plu. Luc. 20. = σχοίνισμα 1, allotment, LXX Jo. 17.5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, das Ausmessen des Landes mit dem σχοῖνος, Plut. Lucull. 20, wo es nach Andern eine Art Folter, Leibesstrafe sein soll. S. σχοῖνος.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

a fencing with ropes : in plural roping, rope-fences , [Plutarch (1st/2nd c.AD)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory