'
inf. d’un ao. épq. ἔσχεθον (
v. ci-dessous) :
I. 1 tenir : πάροιθέν τινος ἀσπίδας, IL.
14, 428, des boucliers pour protéger qqn ; ἐπ' ἀγκῶνος κεφαλήν, OD.
14, 494, tenir sa tête appuyée sur le coude ;
particul. : 2 retenir : τινα ἐν φυλακᾷ, PD.
P. 4, 134, qqn en prison ;
fig. νόον ἐνὶ θυμῷ, OD.
14, 490, réfléchir dans son cœur ;
3 écarter, repousser : τινα, OD.
16, 430, qqn ; ἵππους, IL.
16, 506, des chevaux ; τι, IL.
11, 96 ; 19, 418, etc. ; OD.
8, 537 ; 24, 243, etc. qqe ch. ; αἷμα σχ. OD.
19, 458, étancher le sang ;
avec double rég. : τινα τῆς ὕϐρεως, AR.
Lys. 425, défendre qqn contre l’insulte ; ὄσσε γόοιο, OD.
4, 758, arrêter ses yeux de pleurer ;
avec μή
et un inf. EUR.
Rhes. 602 ; ou avec un part. PD.
I. 4, 93 ; abs. IL.
12, 461 ; II avoir : κοῦρον, SOPH.
fr. 230, avoir un garçon, donner naissance à un garçon.
➳ Ind. 3 sg. ἔσχεθε, PD. O. 9, 132 ; SOPH. fr. 230 ; ἔσχεθεν, OD. 16, 430 ; σχέθε, IL. 11, 96 ; OD. 14, 490 ; avec élis. σχέθ', IL. 13, 162 ; σχέθεν, OD. 14, 494 ; 23, 143 ; 3 pl. ἔσχεθον, OD. 19, 458 ; σχέθον, IL. 14, 428 ; 16, 506 ; OD. 10, 95 ; 2 duel ἐσχεθέντην, IL. 12, 461 ; impér. 3 sg. σχεθέτω, OD. 8, 537 ; sbj. 1 sg. σχέθω, AR. Lys. 425 ; opt. 2 sg. σχέθοις, ESCHL. Eum. 857 ; 3 sg. σχέθοι, PD. I. 4, 93 ; EUR. Rhes. 602 ; inf. σχεθέμεν, PD. P. 4, 134 ; ou σχεθεῖν, ESCHL. Pr. 16 ; part. σχεθών, ESCHL. Ch. 832.
Étym. ἔχω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »