GRC

σφραγίζω

download
JSON

Bailly

[ᾱ]
   I sceller, marquer d’un sceau, acc. EUR. I.A. 38 ; d’où en gén. déposer une empreinte, au pass. être déposé sous forme d’empreinte ; fig. :
      1 sceller (les lèvres), rendre muet, NONN. D. 26, 261 ;
      2 sceller, càd. mettre fin à, acc. THÉODOT. Dan. 9, 24 ;
   II marquer d’une empreinte, en gén. au pass. en poésie, EUR. I.T. 1372 ; ANTH. 5, 35, etc. ; p. ext. :
      1 marquer d’un signe, délimiter, fixer, déterminer, p. suite, consolider, confirmer, ANTH. 9, 236 ; avec ὅτι, NT. Joh. 3, 33 ;
      2 marquer du signe de la croix, faire le signe de la croix, ECCL. ;

Moy. :
      1 marquer de son sceau, sceller, ARSTT. Mem. 1, 10 ; PLUT. Pomp. 5 ;
      2 fig. enfermer, limiter, acc. ANTH. 9, 297 ; cf. confirmer, SEXT. M. 1, 271 ; d’où assurer, NT. Rom. 15, 28, 3 ; ARCHÉL. (A. CARYST. 96).

Ion. σφρηγίζω, NONN. D. l. c.

Étym. σφραγίς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. σφρηγίζω, close or enclose with a seal, σφραγίζεις λύεις τ’ ὀπίσω… πεύκην (= δέλτον) E. IA 38 (anap.); ταβέλλας PHamb. 29.23 (i AD); τὸ σιτάριον BGU 249.21 (i AD); — Med., τὸν θησαυρόν PAmh. 2.41.7 (ii BC); μόνη δὲ κλῇθρ’ ἐγὼ σφραγίζομαι E. Fr. 781.10; σφραγισάμενος τὸν ναὸν ἐκέλευσε σφραγίσαι τῷ τοῦ βασιλέως δακτυλίῳ LXX Bel. 14; [τὸ ταμιεῖον] ισάμενος εἴσω τὸν δακτύλιον διὰ τῆς ὀπῆς ἐρρίπτει D.L. 4.59; δεῖγμα σφραγισάσθω let him seal up with his seal a sample (of the corn), PHib. 1.39.15 (iii BC); — Pass., ἐν ᾧ [δώματι] κεραυνός ἐστιν ἐσφραγισμένος A. Eu. 828; ἐσφράγισται ἐν τοῖς θησαυροῖς μου LXX De. 32.34; οὐ δύναμαι ἀναγνῶναι [τὸ βιβλίον]· ἐσφράγισται γάρ ib. Is. 29.11; θυλάκιον ἐσφραγισμένον PCair. Zen. 69.6 (iii BC); ἐσφραγίσθη γῇ λευκῇ POxy. 929.13 (ii/iii AD).
authenticate a document with a seal, IG 9(1).61.78, 95 (Daulis, ii BC); — Med., ib. 61.41; ἵνα μὴ κυριεύσας (sc. τῆς σφραγῖδος) κοινὴν ἐπιστολὴν κατὰ πάντων γράψας σφραγίσηται αὐτῇ τῇ σφραγῖδι PHib. 1.72.19 (iii BC); ἐξαποστεῖλαι εἰς Ῥόδον τοῦδε τοῦ ψηφίσματος ἀντίγραφον, σφραγισαμένους τῇ δημοσίᾳ σφραγῖδι IG 12(5).833.14 (Tenos, ii BC), cf. 835.31, al., 11 (4).1065b28 (Delos (?), ii BC); τὸ βιβλίον τῆς κτήσεως τὸ ἐσφραγισμένον LXX Je. 39 (32).11; τὴν παρὰ τοῦ βασιλέως διὰ τῆς θυρίδος ἐσφραγισμένην… <ἔντευξιν> UPZ 53.5 (ii BC).
certify an object after examination by attaching a seal (cf. Hdt. 2.38), μέτροις… ἐξητασμένοις καὶ ἐσφραγισμένοις ὑπὸ τοῦ οἰκονόμου PRev. Laws 25.10 (iii BC); ἐπεθεώρησα μόσχον ἕνα… καὶ δοκιμάσας ἐσφράγισα ὡς ἔστιν καθαρός Wilcken Chr. 89.5 (ii AD); cf. σφραγίς II. 1. Med., seal an article to show that it is pledged, ἐγγύην σ. Plu. Pomp. 5, Arr. Epict. 2.13.7; abs., make an impression with a seal for any purpose, καθάπερ οἱ σφραγιζόμενοι τοῖς δακτυλίοις Arist. Mem. 450a32. metaph senses; close up as if with a seal, in Pass., ἐσφραγισμένην ἀκριβῶς οὐλήν a fully closed cicatrix, Gal. 12.215; — Med., οὓς… ἀφθόγγων στομάτων σφρηγίσσατο δεσμῷ, i.e. made them mute, Nonn. D. 26.261.
accredit as an envoy, etc., τινα Ev. Jo. 6.27; — Med., ὁ χρίσας ἡμᾶς θεός, καὶ ισάμενος ἡμᾶς 2 Ep. Cor. 1.22.
set a seal of approval upon, confirm, AP 9.236 (Loll.); σ. ὅτι… Ev. Jo. 3.33; — freq. in Med., σ. ποιητικαῖς φωναῖς S.E. M. 1.271; σ. αὐτοῖς τὸν καρπόν assure them of it, Ep. Rom. 15.28. generally, mark, ψάμμος… νῶτον οὐκ ἐσφράγισεν the sand never marked his back, i.e. he never fell in the sand, APl. 3.25 (Phil.); δεινοῖς… σημάντροισιν ἐσφραγισμένοι, of wounded persons, E. IT 1372; σφραγιζομένη γελασίνοις marked with dimples, AP 5.34 (Rufin.); καμήλους ἐσφραγισμένας εἰς τὸν δεξιὸν μηρὸν νῦ καὶ ἦτα BGU 87.12, 26 (ii AD).
set an end or limit to, σφραγίσαι ἁμαρτίας Thd. Da. 9.24 (σπανίσαι LXX); — Med., Ῥώμην ἀνερχομένῳ σφράγισαι ἠελίῳ AP 9.297 (Antip.); πάντα δι’ ἀλλήλων ὁ πολὺς σφραγίζεται αἰών, i.e. the death of one creature is the birth of another, Archelaus ap. Antig. Mir. 89.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ᾱ], ion. σφρηγίζω,
1) siegeln, besiegeln, versiegeln, ἐν ᾧ κεραυνός ἐστιν ἐσφραγισμένος, Aesch. Eum. 792 ; γράμματα, Eur. I.A. 38 ; δεινοῖς σημάντροισιν ἐσφραγισμένοι, I.T. 1372 ; übh. stempeln, bezeichnen, auch mit Wunden, Ritzen u. dgl.
2) übertr., begrenzen, bestimmen, festsetzen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

σφραγίζω
[in LXX chiefly for חָתַם (Deu.32:34, al.), also for סָתַם (Da TH Dan.8:26) ;]
to seal,
__(a) for security: Mat.27:66, Rev.20:3; τ. καρπὸν τοῦτον, figuratively (cf. Deiss., BS, 238 f.; MM, xxiv; DB, iv, 427a), Rom.15:28;
__(b) for concealment, hence, metaph., to hide (Da TH Dan.9:24, Jhn.14:17): Rev.10:4 22:10;
__(with) for distinction, Rev.7:3-8; metaph., Eph.4:30; mid., 2Co.1:22;
__(d) for authentication (Est.8:8): Jhn.3:33 6:27 (cf. κατα-σφραγίζω).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory