GRC

συστροφή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) :
   I
act. action de tourner ou de tordre ensemble, torsion d’ensemble, PLAT. Pol. 282 e ;
   II pass. toute chose agglomérée, particul. :
      1 masse compacte : νεῶν, POL. 4, 34, 6, de navires ; essaim d’abeilles, SPT. Jud. 14, 8 ; troupe d’oiseaux, ARTÉM. 2, 20 ;
      2 troupe d’hommes, particul. troupe de soldats, HDT. 7, 9 ; DH. 5, 31 ; DS. 11, 8 ; rassemblement séditieux, d’où rébellion, SPT. 4Reg. 15, 15 ; Amos 7, 10 ; NT. Ap. 23, 12, etc. ;
      3 averse de pluie, ouragan, trombe d’eau, POL. 3, 74, 5 ; 11, 24, 9 ; SPT. Hos. 4, 19 ; CLÉM. 489, 30 ;
      4 nœud dans le bois, TH. H.P. 5, 2, 3 ; 6, 5, 1 ;
      5 condensation ou dépôt d’humeurs, HPC. Art. 807 ; de callosités aux articulations, DIOSC. 1, 35, etc. ;
      6 condensation, densité, en gén. ARSTT. Probl. 34, 7 ;
      7 concision, brièveté du style, DH. Dem. 18, Thuc. 53 ; D. PHAL. § 8.

Étym. συστρέφω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, twisting together, σ. χαύνην λαμβάνειν to be loosely twisted, of yarn, Pl. Plt. 282e.
turning round, v.l. (ap. Plu. 2.891e) in Placit. 2.29.3, for συντροφή.
condensation, density, Arist. Pr. 964a18. pl., dealings, converse between men, Epicur. Sent. 33. metaph of style, terseness, concentration, D.H. Dem. 18, Th. 53, Demetr. Eloc. 8; ἐν συστροφῇ concisely, PMagLond. 46.25.
that which is rolled into one mass; hence, collection, gathering, πλήθεος σ. Hdt. 7.9. αʹ ; seditious meeting, concourse, Plb. 4.34.6, Act. Ap. 19.40; κατὰ συστροφάς in knots, D.H. 5.31, etc. ; μετὰ συστροφῆς in close array, D.S. 11.8; also, swarm of bees, LXX Jd. 14.8 (v.l.); flock of birds, Artem. 2.20; of other things, σ. δρυῶν D.Chr. 1.52.
physical mass, aggregate, in pl., Epicur. Ep. 1 pp. 25, 28 U. ; esp.
morbid collection or deposit of tubercles, Hp. Art. 41; αἱ περὶ τοὺς κονδύλους σ. chalk-stones, Dsc. 1.30; σ. νεύρων a complication of nerves or sinews, Id. 5.117, Eup. 1.229; χάριν τοῦ… τὰ νεῦρα καθάπερ ἐκ σ. τινος ἁπλοῦσθαι Sor. 1.101; συστροφαὶ νοσημάτων Hp. Acut. (Sp.) 4; tumour, Plu. 2.664f, Gal. 15.773, Hp. ap. eund. 19.143.
twisted grain in wood, Thphr. HP 5.2.3, 5.55.1. συστροφή, with or without ὄμβρου, a sudden storm of rain, Plb. 3.74.5, 11.24.9; σ. ἀνέμου, πνεύματος, whirlwind, Phryn. 374, Thphr. Vent. 34, LXX Ho. 4.19; νέφη καὶ σ. Antig. Mir. 40. of stars, νεφελοειδὴς σ., = nebula, Heph.Astr. 1.3, cf. Ptol. Tetr. 149 (pl.), Alm. 7.5, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Zusammendrehen, -drängen, -ziehen, Plat. Polit. 282e, das Sammeln, Vereinigen. Bes. das Zusammengedrängte, Versammelte, dichte Masse, Volkshaufe, Kriegsschar, Her. 7.9.1 ; νεῶν, Pol. 4.34.6 ; – ἀνέμου, Wirbelwind, ὄμβρου, Platzregen, ib. 3.74.5 ; ἐξαίσιος συστροφὴ κατὰ τὸν ἀέρα, 11.24.9 ; ὑδάτων, Strudel.
Bei den Medic., wie Hippocr., Anhäufung ausgetretener Säfte, Geschwulst.
Uebertr., τῆς λέξεως, die abgerundete, bündige Kürze des Ausdrucks, Dion.Hal.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

συ-στροφή, -ῆς, ἡ
(< συστρέφω), [in LXX: Rom.4:19 13:12 (צָרַר); σ. ποιεῖσθαι, Amo.7:10 (קָשַׁר), etc. ;]
__1. a twisting together (Plat.).
__2. a concourse, a riotous gathering (Polyb.): Act.19:40; σ. ποιεῖσθαι (Am, l.with), to make a compact (RV, banded themselves together): Act.23:12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory