GRC
Bailly
συν·τάσσω, att. συν·τάττω, anc. att. ξυν·τάττω :
I ranger ensemble, arranger, disposer en un tout, acc. XÉN. Mem. 1, 4, 13 ; PLAT. Phil. 30 c, etc. ; au pass. ψυχὴ συντεταγμένη σώματι, PLAT. Leg. 903 d, l’âme unie au corps ; πολιτεία συντεταγμένη, ARSTT. Pol. 2, 11, 2, gouvernement organisé ; p. suite, organiser de façon à faire entrer dans, à réunir à : ἀπόρους εἰς τὸ πολίτευμα, PLUT. Cic. 30, faire entrer les indigents dans l’organisation politique ; au pass. se réunir à, entrer dans l’organisation de, avec εἰς et l’acc. PLUT. Arat. 24 ; abs. au pass. s’organiser, se concerter : οἱ συντεταγμένοι, XÉN. Hell. 3, 3, 7, les conjurés ; particul. :
1 ranger en bataille : στράτευμα, XÉN. Hell. 1, 2, 15, une armée ; ἑαυτούς, PLUT. Alc. 31, se ranger en bataille ; πεζοὺς ἱππεῦσι σ. XÉN. Hell. 7, 2, 24, ranger l’infanterie en ligne avec la cavalerie ; σ. τινὶ τάξιν, ARR. An. 4, 24, 10, assigner à qqn le commandement d’une troupe ; au pass. avoir l’habitude d’être rangés, XÉN. Cyr. 6, 4, 14, etc. ;
2 composer un ouvrage, acc. POL. 2, 40, 4 ; PLUT. Brut. 4 ; joint à γράφειν, LUC. Philops. 32 ; au pass. PLAT. Leg. 930 c, etc. ;
3 combiner, machiner (une intrigue, un complot, etc.) DÉM. 888, 26 ; ESCHN. 52, 36 ;
4 construire une phrase, DH. Comp. 34, 5 ;
II régler d’un commun accord : κατὰ τὸ συντεταγμένον, POL. 3, 42, 9, selon la chose convenue, selon la convention ;
III ordonner, prescrire, acc. ATT. ; avec l’inf. XÉN. Cyr. 8, 6, 8 ; POL. 3, 50, 9 ; avec ὅπως, XÉN. Cyr. 8, 2, 3 ; avec une prop. inf. ESCHN. 31, 8 ; au pass. être ordonné, commandé : τινι, DÉM. 251, 11, à qqn ; abs. POL. 9, 17, 2, etc. ; particul. :
1 prescrire, faire une ordonnance (de médecin) : τί τινι, PLUT. M. 204 b, Per. 13, prescrire un remède, des soins à qqn ; au pass. τὰ συντεταγμένα, DS. 1, 70, les prescriptions médicales ;
2 imposer une taxe, ESCHN. 67, 16 ; au pass. être fixé, en parl. d’impôts, de contributions, DÉM. 1667, 6 ; en parl. de pers. être frappé d’un impôt, ESCHN. 67, 28 ;
Moy. :
I tr. :
1 ranger, disposer qqe ch. à soi (son armée, XÉN. Hell. 2, 4, 34 ; sa flotte, XÉN. Hell. 6, 2, 3, etc.) ; en gén. arranger, fixer, régler : τὰ νόμιμα, PLAT. Leg. 626 a ; νόμους, PLUT. Sol. 5, les coutumes, les lois ; τὴν εἰσφοράν, DÉM. 838, 9, le chiffre de la contribution, etc. ;
2 composer (un discours, un livre, etc.) acc. PLAT. Phædr. 263 e ; POL. 1, 3, 8 ; DH. Lys. 14 ; PLUT. Cato ma. 25, etc. ; abs. composer, écrire : ὑπέρ τινος, POL. 9, 2, 2, sur un sujet ;
3 ordonner, prescrire, LUC. Pseud. 5 ;
II intr. :
1 se rapprocher de, se joindre à, se réunir avec : μετά τινος, LUC. Dem. enc. 46, se ranger du côté de qqn ; en parl. de choses, s’accorder, PLUT. Them. 27 ;
2 particul. en parl. de troupes qui se rassemblent, XÉN. Cyr. 2, 4, 32 ; XÉN. An. 6, 1, 21, etc. ; au part. ξυντεταγμένος, en bon ordre, THC. 3, 108 ; DÉM. 585, 27 ;
3 se mettre d’accord avec, convenir avec : τι, DÉM. 708, 18, convenir de qqe ch. (avec qqn) ; πρός τινα, POL. 3, 67, 1, convenir (de qqe ch.) avec qqn ; τι πρός τινα, POL. 9, 17, 1, convenir de qqe ch. avec qqn : τινι ou πρός τινα avec l’inf. DÉM. 344 fin ; POL. 5, 92, 7, convenir avec qqn de, etc. ;
4 prendre congé de, faire ses adieux à, dat. ANTH. 9, 171 ; RHÉT. 9, 309 W.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Att. συντάττω, put in order together, esp. as a military term, draw up, put in array, Hdt. 7.78, Th. 8.28, X. HG 4.8.28, etc. ; σ. πεζοὺς αὐτοῖς (sc. τῷ ἱππικῷ) draw up the foot with the horse, ib. 7.5.24; — Pass., to be drawn up in order of battle, E. HF 191, X. Cyr. 1.4.18, etc. ; μάλιστα ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ in the best order of all the army, Th. 3.108; μεθ’ ὅπλων συντεταγμένοι D. 21.223; τισι or μετά τινων with others, X. HG 1.2.15, Vect. 2.3, cf. Cyr. 6.4.14, etc. ; — Med., form in order of battle, ὁμόσε χωρῶμεν ξυνταξάμενοι Ar. Lys. 452; Med. also trans., συνταξάμενος βαθεῖαν τὴν φάλαγγα having drawn up his phalanx in deep order, X. HG 2.4.34.
place under command of, τινὶ τάξιν Arr. An. 4.24.10; — Pass., metaph, τὰ πάθη τῇ τοῦ λογισμοῦ ἡγεμονίᾳ Hierocl. in CA 19 p. 461M.
place in the same class, c. dat., Plot. 6.1.25, Dam. Pr. 1, al. Pass., of single persons, to be collected, resolute, συντεταγμένος στρατηγός X. HG 4.8.22; περὶ παίδων ἀγωγὴν ἄκρως σ. D.L. 5.65; so of the mind, πρὶν ξυνταχθῆναι… τὴν δόξαν before they have time to get their thoughts collected, Th. 5.9 (ξυνταθῆναι is prob. cj.); ἡ ἐπὶ τοῦ συντετάχθαι… φρόνησις οὖσα Amphis 33.4; ἔφοδος ἐνεργὸς καὶ σ. Plb. 3.19.5.
arrange, organize, τὸ σῶμα Pl. Grg. 504a; τὰ συσσίτια συντέταχεν ὁ νόμος Id. Lg. 625c; ἐνιαυτούς τε καὶ ὥρας καὶ μῆνας Id. Phlb. 30c; σύνοδον Plu. Ant. 71; in bad sense, concoct, ψευδῆ κατηγορίαν Aeschin. 2.183; — Pass., ψυχὴ συντεταγμένη σώματι organically united with, Pl. Lg. 903d; ὀλιγαρχικῶς συντετ. Arist. Pol. 1317a6; σημεῖον πολιτείας συντεταγμένης of an organized state, ib. 1272b30; Τροιζήνιοι σ. εἰς τοὺς Ἀχαιούς joined the Achaean League, Plu. Arat. 24; οἱ συντεταγμένοι the conspirators, X. HG 3.3.7; — Med., arrange for oneself, i.e.
make one΄s own plans of life, Hp. VM 10; also, get matters organized or arranged, or simply ordain, settle, τὰ νόμιμα ἡμῖν συνετάξατο [ὁ νομοθέτης] Pl. Lg. 626a, cf. 625e, 781b; τὴν περὶ τοὺς νέους ἐπιμέλειαν Lycurg. 106; καταστήσαντες… εἰς τὴν προγεγραμμένην κώμην Τεβτῦνειν οὗ ἐὰν Ἀρίστων συντάσσηται wherever A. may arrange to accept delivery, PSI 10.1098.24 (i BC). of taxation, assess, IG1². 63.17; σύνταγμα συντάξας εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον Aeschin. 3.95; — Pass., to be organized for paying contributions, ib. 97, D. 13.3, 9; but τὸ συντεταγμένον the assessed sum, Arist. Pol. 1330a7; — Med., agree to such assessment, D. 27.7, cf. 28.8; τι εἰς τροφὴν συνταξάμενος ἐδίδου gave an allowance for food, Aeschin. 1.102; cf. σύνταξις II. 3.
compose or compile a narrative or book, Plb. 2.40.4, Plu. Brut. 4; — Med., Pl. Phdr. 263e, Plb. 1.3.8, Gal. 19.221; abs., write a book, Plb. 9.2.2; οἱ τὰ Ῥωμαϊκὰ συνταξάμενοι D.H. 4.7; σ. ὑπόθεσιν treat of…, Id. Comp. 4; — Pass., προοίμιον συντεταγμένον εἴς τι Pl. Lg. 930e, cf. Aeschin. 3.201. c. inf., ordain, prescribe, order, δασμοὺς ἀποφέρειν τινάς X. Cyr. 8.6.8, cf. Aeschin. 2.22, PEnteux. 27.13, 84.10, 16 (iii BC), PCair. Zen. 28.1, al. (iii BC), Plb. 3.50.9, PStrassb. 100.21 (ii BC); without inf., συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου PCair. Zen. 27.1 (iii BC); καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς v.l. for προσέταξεν in Ev. Matt. 21.6. c. acc. rei, prescribe, of a physician, θεραπείαν Plu. Per. 13, cf. D.S. 1.70, Sor. 1.60; also σ. τί πρῶτον οἰστέον Alex. 186.3; — Pass., τοιαύτης ἐπιμελείας συνταχθείσης Sor. 2.48; generally, to be prescribed or ordained, ταὐτὸν περὶ τὰς ἡδονὰς συντεταγμένον ἐν τοῖς νόμοις Pl. Lg. 634b, cf. 817e; ταῦτα τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη Epist. ap. D. 18.78; ἄν τις πόλις μὴ ἀποστείλῃ τὴν δύναμιν τὴν συντεταγμένην IG4²(1).68.95 (Epid., iv BC).
Gramm., combine in interpretation, τοῖς προειρημένοις συντάττουσι ταῦτα Gal. 15.897, cf. 16.533 (Pass.); construct or construe a word, τὰ ἀρρενικὰ τοῖς θηλυκοῖς D.H. Amm. 2.11, cf. A.D. Conj. 218.10; τὴν ἐν πρόθεσιν μετὰ γενικῆς Greg.Cor. p. 44S. ; — Pass., A.D. Pron. 69.15, D.L. 7.64; συντάσσεται ἀπὸ γενικῆς εἰς αἰτιατικήν (e.g. ἀφαιρῶ σοῦ τόδε) Thom.Mag. p. 33R. ; cf. συντακτός, σύνταξις 1.4. Pass., to be added to, c. dat., A.D. Pron. 38.1; of syllables, τὸ σκλα καὶ στρα συντετάξεται Id. Synt. 313.16.
Med., agree together, πάντα συνταξάμενοι καὶ οὐδὲν ἀπὸ ταὐτομάτου τούτων ἔπραττον D. 24.27; συνταξάσθω πρὸς αὐτοὺς… πόσον δεῖ ἔλαιον… πωλεῖν PRev. Laws 47.13 (iii BC); σ. πρὸς ἀλλήλους Plb. 3.67.1; c. inf., συνετάττετο κοινῇ πρεσβεύειν D. 19.13; — Pass., κατὰ τὸ συντεταγμένον in accordance with what had been arranged, Plb. 3.42.9, 3.43.6; πραξάντων τὸ συνταχθέν Id. 8.28.10; κελεῖσαι προελθόντα στῆναι πρὸ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν συνταχθέντα τάφον the pre-arranged tomb, Id. 9.17.2; cf. σύνταξις II. 2. Med., take leave of one, bid him farewell, τινι Charito 8.4, Men. Rh. p. 430S., AP 9.171 (Pall.); cf. ἀποτάσσω IV.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
att. -ττω, mit, zugleich zusammenordnen, -scharen ; bes. von Soldaten, in Reih und Glied ordnen, in Schlachtordnung stellen, Her. 7.178 ; τὸ στράτευμα, Xen. Hell. 1.2.15 ; πρὶν ξυνταχθῆναι, Thuc. 5.9 ; συντεταγμένοι, Xen. Cyr. 1.4.18 u. öfter ; zu einer Heeresabteilung vereinigen, u. allgemeiner, κοσμοῦσι τὸ σῶμα καὶ συντάττουσιν, Plat. Gorg. 504a, vgl. Phil. 30c ; u. pass., ψυχὴ συντεταγμένη σώματι, Legg. X.903d ; – von Schriftwerken, abfassen, verfertigen, auch von andern Arbeiten, ὑπομνηματισμοὺς περὶ τῶν ἰδίων πράξεων Pol. 2.40.4 ; bes. = listig anstiften, τέχνην ἀκούσεσθε τοῦ σοφοῦ τοῦ ταῦτα πάντα συντεταχότος, Dem. 32.24 ; – anordnen, κατὰ τί τὰ ξυσσίτια ὑμῖν συντέταχεν ὁ νόμος, Plat. Legg. 625c ; Xen. mit folgdm accus. c. infin., Cyr. 8.6.8 ; Pol. oft ; was Andere zu leisten haben, bes. Abgaben vorschreiben, auflegen, φημὶ δεῖν ἡμᾶς συνταχθῆναι, wir müssen uns abschätzen und Abgaben auflegen lassen, Dem. 13.9, vgl. §.3. Bei den Gramm. = konstruieren, verbinden, z.B. μετὰ γενικῆς πρόθεσιν.
Med. sich ordnen, von Soldaten, Xen. Cyr. 3.3.29 ; für sich zusammenstellen, anordnen, u. überh. = act., πάνθ' ὁ νομοθέτης πρὸς τοῦτο βλέπων συνετάττετο, Plat. Legg. I.625e ; πάντα συντάξασθαι κοινῇ γυναιξί τε καὶ ἀνδράσιν ἐπιτηδεύματα, VI.781b ; verteilen, einordnen, bes. zum Zahlen von Abgaben, εἰς τὴν συμμορίαν συνετάξαντο, Dem. 27.7 ; von Schriftwerken und ähnlichen Arbeiten, συνταξάμενος τὸν λόγον, Plat. Phaedr. 263e ; ὑπόθεσιν συντάττεσθαι, einen Gegenstand schriftstellerisch behandeln, Schaefer Dion.Hal. C.V. p. 70 ; βίβλον, Pol. 1.3.9 ; auch absolut, ὑπέρ τινος, über Etwas schreiben, 9.2.2. – mit Einem verabreden, mit ihm übereinkommen, Xen. u. Folgde ; πρὸς ἀλλήλους, Pol. 3.67.1 ; ὁ συνταχθεὶς τόπος, 9.17.2 ; κατὰ τὸ συντεταγμένον, 3.42.9, nach der Verabredung, u. öfter, wie a.Sp.
Bei Sp. Abschied von Einem nehmen, τινί, Jacobs AP p. LXVIII zu Pallad. 43 (IX.171).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
συν-τάσσω
[in LXX chiefly for צָוָה pi. ;]
to prescribe, ordain, arrange: with dative of person(s), Mat.21:6 26:19 27:10' (LXX) .†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars