anc. att.
ξυνθήκη, ης (ἡ) :
I arrangement de mots, construction oratoire, LUC.
H. conscr. 46 ; II convention :
1 en gén. traité,
joint à ὁμολογία, PLAT.
Crat. 384 e ;
à ἐγγυητής, ARSTT.
Pol. 3, 9, 8 ; ἐκ συνθήκης, PLAT.
Leg. 879 a ; διὰ συνθήκης, ARSTT.
An. pr. 1, 44, 1, par suite d’une convention, d’un arrangement ; συνθήκῃ, ARSTT.
Nic. 5, 7, 4 ; κατὰ συνθήκην, ARSTT.
Nic. 5, 5, 12, par convention ;
2 particul. article d’une convention, d’un traité, THC.
1, 78 ; d’où au plur. articles d’un traité, traité, pacte entre individus
ou entre États, ESCHL.
Ch. 555 ; THC.
8, 37, etc. ; XÉN.
Mem. 4, 4, 17, etc. ; συνθήκας ποιεῖσθαί τινι, HDT.
6, 42 ; ATT. faire une convention, conclure un traité avec qqn ; συνθήκας ποιεῖν τινι πρός τινα, XÉN.
Lac. 15, 1, établir des conventions entre le roi (de Sparte) et l’État (de Sparte) ; συνθήκας ἀναιρεῖν, ISOCR.
365 a ; λύειν, ISOCR.
37 b ; παραϐαίνειν, PLAT.
Crit. 54 c, rompre, violer un traité ; κατὰ τὰς σ. THC.
1, 144, etc. selon le traité ; παρὰ τὰς σ. PLAT.
Crit. 52 d, contrairement au traité ; pacte, ESCHL.
Ch. 555 ; AR.
Lys. 1268 ; PLAT.
Crat. 433 e,
etc. ; III cercueil, LIB.
1, 253.
Étym. συντίθημι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »