GRC

συνθέω

download
JSON

Bailly

συν·θέω (f. συνθεύσομαι) :
      1 courir avec, POÈT. (POLL. 1, 196) ;
      2 courir de divers points à la fois pour se rassembler, XÉN. Eq. 10, 11 ; ARSTT. H.A. 4, 8, 13, etc. ;
      3 fig. être ou tomber d’accord avec, dat. ARSTD. t. 2, 350 ;
      4 fig. atteindre le but à la course, d’où aboutir, réussir, OD. 20, 245 ;
      5 se rejoindre, HPC. Fract. 755.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -θεύσομαι Od. 20.245 : — run together with, τοῖς ἀνέμοις Poll. 1.196; metaph of things, go along with, go smoothly with, οὐχ ἡμῖν συνθεύσεται ἥδε γε βουλή Od. l.c. run together, i.e. to the same place, εἰς ταὐτό Arist. HA 533b24; πρὸς τὸ μέσον Id. Cael. 297a26; abs., Id. HA 611a1. of lines and the like, run together, meet in one point, X. Eq. 10.11. metaph, agree, τῷ Ἐφόρου λόγῳ Aristid. Or. 36 (48).71.
shrink up, retract, μύες Hp. Fract. 35.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(θέω), mit Einem laufen, zugleich, zusammen laufen, Luc. Tim. 45 u. a.Sp.; – glücklich ablaufen, gut von Statten gehen, οὐχ ἡμῖν συνθεύσεται ἥδε γε βουλή, Od. 20.245 ; – von mehreren Seiten in einem Punkte zusammenlaufen, sich vereinigen, Xen. de re Eq. 10.11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory