Bailly
συν·εφέλκω (f. -έλξω, ao. -είλκυσα [ῠ]) traîner ou entraîner avec soi, PLAT. Phæd. 80 e ; ARSTT. An. 1, 3, 12 ; au pass. être traîné avec, dat. ARSTT. Phys. 7, 2, 8, etc. ; abs. ARSTT. Probl. 27, 11 ;
Moy. traîner avec ou après soi, HPC. 617, 43 ; PLUT. M. 529 c, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
aor. -είλκυσα (cf. ἕλκω) : — draw after or along with one, Pl. Phd. 80e, Ep. 335b, Arist. de An. 406b21; — Pass., to be drawn on together, Id. Ph. 244a11; τῇ τοῦ ὅλου περιφορᾴ Id. Mete. 341a2; to be drawn up also, Id. Pr. 949a16, Thphr. CP 4.13.5; — Med., much like Act., Hp. Mul. 1.68, Phld. Mus. p. 62 K., Ph. 2.61, al., Plu. 2.529c, Aret. SD 1.13, Eun. VS p. 498 συνεφέπομαι, aor. -εφεσπόμην, Ion. -επεσπόμην, poet. imper. συνεπίσπεο Lyr.Alex.Adesp. 20.2 : — follow together, Hdt. 9.102, X. Cyr. 6.4.10, Pl. Lg. 701a, etc. ; τινι with one, X. An. 4.8.18, etc. ; metaph, σ. τῷ λόγῳ Pl. Sph. 254c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit, zugleich nach- od. zuziehen ; Plat. Theaet. 80e, Ep. VII.335b ; Plut. im med. öfter.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)