{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B5%CF%86%CE%B5%CC%81%CE%BB%CE%BA%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 09:53:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνεφέλκω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνεφέλκω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·εφέλκω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -έλξω, <i>ao<\/i>. -είλκυσα <font color='purple'>[ῠ]<\/font>)<\/font> traîner <i>ou<\/i> entraîner avec soi, PLAT. <i>Phæd. 80<\/i> e ; ARSTT. <i>An. 1, 3, 12 ; au pass<\/i>. être traîné avec, <i>dat<\/i>. ARSTT. <i>Phys. 7, 2, 8, etc. ; abs<\/i>. ARSTT. <i>Probl. 27, 11 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> traîner avec <i>ou<\/i> après soi, HPC. <i>617, 43 ;<\/i> PLUT. <i>M. 529<\/i> c, <i>etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> -είλκυσα (cf. ἕλκω) : — <b>draw after<\/b> or <b>along with one<\/b>, Pl. <i>Phd.<\/i> 80e, Ep. 335b, Arist. <i>de An.<\/i> 406b21; — Pass., <b>to be drawn on together<\/b>, Id. <i>Ph.<\/i> 244a11; τῇ τοῦ ὅλου περιφορᾴ Id. <i>Mete.<\/i> 341a2; <b>to be drawn up also<\/b>, Id. <i>Pr.<\/i> 949a16, Thphr. <i>CP<\/i> 4.13.5; — <i>Med.<\/i>, much like <i>Act.<\/i>, Hp. <i>Mul.<\/i> 1.68, Phld. <i>Mus.<\/i> p. 62 K., Ph. 2.61, al., Plu. 2.529c, Aret. <i>SD<\/i> 1.13, Eun. <i>VS<\/i> p. 498 συνεφέπομαι, <i>aor.<\/i> -εφεσπόμην, Ion. -επεσπόμην, <i>poet. imper.<\/i> συνεπίσπεο <i>Lyr.Alex.Adesp.<\/i> 20.2 : — <b>follow together<\/b>, Hdt. 9.102, X. <i>Cyr.<\/i> 6.4.10, Pl. <i>Lg.<\/i> 701a, etc. ; τινι with one, X. <i>An.<\/i> 4.8.18, etc. ; <i>metaph<\/i>, σ. τῷ λόγῳ Pl. <i>Sph.<\/i> 254c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mit, zugleich nach- od. zuziehen<\/i> ; Plat. <i>Theaet<\/i>. 80e, <i>Ep<\/i>. VII.335b ; Plut. im med. öfter."
                }
            ]
        }
    ]
}