GRC
Bailly
συν·εξανίστημι [ᾰ]
I tr. exciter avec ou en même temps, fig. PLUT. M. 44 c ;
II intr. (à l’ao.2, au pf., au pl.q.pf. et au moy.) :
1 se lever avec, XÉN. Cyr. 8, 4, 27 ;
2 se soulever avec, dat. fig. DC. 71, 28 ; πρός τι, PLUT. Cato mi. 59, contre qqe ch. ; abs. POL. 5, 39, 4, etc. ;
3 croître ou pousser avec, PLUT. Ages. 12 ;
4 se déplacer avec, changer d’opinions, de sentiments avec : τοῖς καιροῖς, POL. 16, 9, 4, avec les circonstances.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
stir up or excite together, Plu. 2.44c. Pass., with aor.2 and pf. Act., rise and come forth with, Id. Ages. 12; to be roused to action or ready for action with or together, ἅμα τισί Id. Pyrrh. 11; πρός τι Id. Dem. 18, Cat. Mi. 59; σ. τοῖς καιροῖς Plb. 16.9.4.
rise in rebellion, revolt along with or together, Id. 5.39.4, etc. ; τινι D.C. 71.27.
to be in enthusiastic sympathy with, τούτῳ ταῖς ὁρμαῖς, of the crowd at a wrestling-match, Plb. 27.9.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἵστημι), mit od. zugleich aufstehen lassen, Einen von seinen Wohnsitzen wegbringen, verweisen ; mit in Aufstand bringen, aufwiegeln, neben ἀνασοβέω, Plut. de audit. 8.
Med. u. intr. tempp. mit, zugleich aufstehen und weggehen, aufbrechen, Plut. Demetr. 36, öfter ; sich zugleich empören, zugleich einen Aufruhr machen, συνεξαναστῆναι τοῖς καιροῖς, bei dargebotener Gelegenheit, Pol. 16.9.4, u. öfter.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)