GRC

συνεξαίρω

download
JSON

Bailly

συν·εξαίρω :
   I tr. :
      1
élever ou soulever avec, STR. 173 ; au pass. PLUT. Ant. 12 ;
      2 fig. exciter en même temps, PLUT. M. 819 f ; au pass. DS. 17, 72, etc. ;
   II intr.
      1
se soulever en même temps, en parl. de la mer, STR. 51 ;
      2 lever le camp ou plier bagages avec, partir avec, POL. 12, 5, 8 ; STR. 760.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

assist in raising, τὴν θάλατταν Str. 3.5.7; raise together, εἰς ὄγκον τοὺς μῦς Gal. 6.296; — Pass., to be raised together, τῷ διαφράγματι ib. 173; to be swollen at the same time, Id. 18(2).268; συνεξαρθεὶς ὑπό τινων being lifted up by the joint effort of…, Plu. Ant. 12. metaph, σ. τὴν ἠχώ help in calling forth the echo, Philostr. Im. 1.18; σ. θρῆνον Hld. 7.15; σ. τὴν φιλοτιμίαν Plu. 2.819f; help to excite, Luc. Dom. 4; συνεξαρθεὶς τοῖς λόγοις excited with the rest by…, D.S. 17.72. intr., rise together, of the sea, Str. 1.3.5; go out along with, τινι Id. 16.2.35; of colonists, Plb. 12.5.8.
remove as well, in dissection, Gal. 2.699.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(αἴρω), mit, zugleich, zusammen herausheben, erheben, anregen, s. Jacobs Philostr. imagg. p. 321. – Intr., mit aufbrechen u. herausgehen, συνεξᾶραι μετὰ τῆς ἀποικίας, Pol. 12.5.8 ; Luc. de domo 4 ; Strab. 10.2.19.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to assist in raising : Pass., aor1 participle συνεξαρθείς being lifted up at once , [Plutarch (1st/2nd c.AD)]; being excited at the same time , [Lucian (Refs 2nd c.AD)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory