GRC

συνεκδοχή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) synecdoque, figure de mots qui consiste à employer un terme en un sens plus compréhensif, p. ex., en prenant un singulier collectivement pour un pluriel, Ps.-PLUT. V. Hom. 22 ; CLÉM. Str. 5, 9, 58 ; A. QUINT. 2, p. 84 ; RHÉT. 8, 691 W.

Étym. συνεκδέχομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, understanding one thing with another; hence in Rhet., synecdoche, an indirect mode of expression, when the whole is put for a part or vice versa, Quint. Inst. 8.6.19, Aristid.Quint. 2.9, Ps.-Plu. Vit. Hom. 22.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, eigtl. das Mitverstehen. – In der Rhetorik eine Art des Ausdrucks, wobei der eigentliche Begriff nur angedeutet, nicht wirklich ausgedrückt ist, bes. wenn ein Teil für das Ganze oder umgekehrt das Ganze für einen Teil gesetzt ist, Quint. inst. 8.6.18.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory