GRC

συνδέω

download
JSON

Bailly

συν·δέω, ion. et anc. att. ξυν·δέω (f. δήσω, ao. συνέδησα, pf. συνδέδεκα, etc.) :
      1 lier ensemble : πόδας, OD. 10, 168, les pieds ; τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας, PLAT. Euthyphr. 4 c, lier les pieds et les mains ; cf. IL. 1, 399 ; HDT. 9, 119 ; SOPH. Ph. 1016, etc. ; fig. lier, unir étroitement : σ. τὴν ψυχήν, PLAT. Tim. 84 a, unir l’âme au corps ; cf. PLAT. Tim. 73 b, Conv. 202 e, etc. ; σ. τι ἀπό τινος, LUC. Syr. 29, lier une chose à une autre ; φίλους φίλοις πόλεις τε πόλεσι ξ. EUR. Ph. 538, lier les amis aux amis et les cités aux cités ; ξ. τὰς πόλεις, PLAT. Leg. 875 a, unir les cités ; abs. lier, unir (par amitié) PLAT. Rsp. 462 b ; joint à συνέχειν, PLAT. Phæd. 99 c ;
      2 former de parties liées entre elles ; καλιήν, LUC. Syr. 29, construire un nid solide ;

Moy. :
      1 tr. lier, unir, T. LOCR. 99 a ;
      2 intr. s’unir, former une union, PLAT. Pol. 310 b ; THÉM. 59 a.

La contraction se fait dans les formes en -εε- ou -εει- et peut se faire dans les formes en -εόμενος, η, ον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bind or tie together, of two or more things, συνέδησα πόδας δεινοῖο πελώρου Od. 10.168; σὺν δὲ πόδας χεῖράς τε δέον 22.189; οἶνος σ. πόδας χεῖράς τε γλῶσσάν τε νόον τε Hes. Fr. 121; τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας Pl. Euthphr. 4c; σ. γαύλους bind them together, side by side, Hdt. 8.97, cf. Plb. 1.22.9; δέλτον λύειν καὶ σ.
fasten it up, E. IA 110; act as binding material, ὁ συνδέων πηλός CPR 232.17 (ii/iii AD); — Pass., τὰς χεῖρας συνεδέθησαν had their hands tied together, Demad. 13; ἰσχία μὴ συνδεδεμένα flanks not well-knit, of dogs, X. Cyn. 4.1, cf. Arist. Pr. 873a33. of persons, bind hand and foot, ὁππότε μιν ξυνδῆσαι Ὀλύμπιοι ἤθελον ἄλλοι Il. 1.399, cf. Hdt. 9.119, S. Aj. 62, Ph. 1016, E. Cyc. 238, etc. ; λαγὼς αὐτὸς σ. ἑαυτόν entangles itself, X Cyr. 1.6.40; — Pass., συνδεδεμένος constrained, cramped, Philostr. Im. 2.21.
bind up a wound, σφενδόνῃ with…, Il. 13.599.
bind up with, combine closely, σάρκας ὀστοῖς Pl. Ti. 84a, cf. 73b, Smp. 202e, Tht. 160b; also τι ἀπό τινος Luc. Syr. D. 29; of parts growing together, Hp. Mul. 1.40. generally, bind together, unite, [ἰσότης] φίλους φίλοις πόλεις τε πόλεσι συμμάχους τε συμμάχοις σ. E. Ph. 538; τὸ κοινὸν συνδεῖ τὰς πόλεις Pl. Lg. 875a; ἡδονῆς καὶ λύπης κοινωνία συνδεῖ Id. R. 462b; σ. καὶ συνέχειν Id. Phd. 99c; σ. τινὰ πενίᾳ bind him to…, Alciphr. 3.49.
connect, opp. διαζευγνύω, A.D. Conj. 214.6, al. Med., σύνδησαι πέπλους gird up thy robes, E. Andr. 832 (lyr., Reiske for πέπλοις).
have things bound together, Ti.Locr. 99a, Them. Or. 4.59a.
unite themselves, form a union, πρὸς παίδων γέννησιν Pl. Plt. 310b, cf. Betion ap. D.L. 4.54.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(δέω¹), zusammenbinden, -fesseln ; ὁππότε μιν ξυνδῆσαι Ὀλύμπιοι ἤθελον ἄλλοι, Il. 1.399 ; von einer Wunde, verbinden, αὐτὴν δὲ ξυνέδησε σφενδόνῃ, Il. 13.599 ; Od. 10.168 ; τοὺς ζῶντας αὖ δεσμοῖσι συνδήσας βοῶν, Soph. Aj. 62 ; Phil. 1004 ; Ggstz λύειν, Eur. I.A. 110 ; ἣ φίλους ἀεὶ φίλοις συνδεῖ, Phoen. 541 ; u. in Prosa : ξυνδεῖν καὶ ξυνέχειν οὐδὲν οἴονται, Plat. Phaed. 99c ; καὶ ξυμπλέκειν, Polit. 309b ; συνδήσας τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας αὐτοῦ, Euthyphr. 4c ; Folgde, wie Plut., oft.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

συν-δέω
[in LXX for שָׁבַץ, etc. ;]
__(a) to bind together;
__(b) to bind together with: pass., Heb.13:3.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory