GRC
Bailly
συν·αποφέρω, emporter avec, HPC. Epid. 3, 1086 ; ALCIPHR. 2, 3, 74 ; GAL. 5, 116 ; au pass. être emporté avec, DÉMAD. 180, 17 ; PLUT. M. 626 b ;
Moy. emporter pour soi ou obtenir en même temps, ATH. 273 e.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
help to carry off, πάντας κοιλίη συναπήνεγκεν Hp. Epid. 3.8.
carry off with, ἵππος σ. αὑτῷ τὸν ἀναβάτην Gal. 5.303; τὰς λύπας ἐμαυτῷ Alciphr. 2.3; — Pass., to be borne along with, τῷ ῥεύματι Demad. 15, cf. Plu. 2.626b, Gal. UP 1.19; τῷ παντί Theo Sm. p. 176 H. ; — Med., take away with one, Gal. 6.178, Ath. 6.273f.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(φέρω), mit od. zugleich davontragen, wiederbringen. Med. für sich davontragen, τὴν ἐκλογὴν τῶν χρησίμων ποιούμενοι παρὰ τῶν ἐναντίων, συναποφέρονται καὶ τὰ μοχθηρὰ ζηλώματα, Ath. VI.273f.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)