GRC

συναναστρέφω

download
JSON

Bailly

συν·αναστρέφω (ao. act. συνανέστρεψα, ao.2 pass. συνανεστράφην) :
      1 revenir ensemble en arrière, PLUT. Galb. 10, 25 ;
      2 avoir des relations avec, vivre parmi, AGATHARCH. (ATH. 168 d) ;

Moy. :
      1 avoir des relations avec, vivre parmi, DS. 3, 58 ; PLUT. Lyc. 17 ;
      2 lutter avec, dat. SPT. Gen. 30, 8.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

turn back together, intr., J. BJ 5.2.2, Plu. Galb. 10, 25. Pass. and Med., live together, associate with, τινι D.S. 3.58, Plu. Lyc. 17, Hierocl. p. 58 A. ; τοῖς πολίταις καλῶς SIG 534.8 (Delph., iii BC); μοχθηρῶς φίλοις Carneisc. Herc. 1027.13, cf. Phld. Rh. 1.377 S. ; — so in Act., Agatharch. 42.
wrestle with, τινι LXX Ge. 30.8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

mit oder zugleich zurückkehren, Plut. Galb. 10. – Pass. mit Einem umgehen, τινί, Plut. Lyc. 17.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to turn back together , intransitive, [Plutarch (1st/2nd c.AD)]
2. Pass. and Mid. to live along with or among others, with dative, [Plutarch (1st/2nd c.AD)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory