GRC

συναινέω

download
JSON

Bailly

συν·αινέω, anc. att. ξυν·αινέω-ῶ (f. -αινέσω, ao. συνῄνεσα, etc.) :
      1 louer avec ou en même temps, ESCHL. Ag. 484 ;
      2 être d’accord avec, dat. : τινι, HDT. 5, 92 ; SOPH. El. 402, etc., avec qqn ; τινί τι, XÉN. Cyr. 4, 2, 47 ; τινι πρός τι, DC. 57, 1 ; Exc. p. 23, 85, avec qqn pour qqe ch., accorder qqe ch. à qqn ; avec l’inf. XÉN. Cyr. 4, 4, 9 ; 7, 2, 14 ; POL. 15, 2, 2, consentir à ce que ; abs. ESCHL. Ag. 1208 ; SOPH. Ph. 122, etc. ; PLAT. Rsp. 393 e, etc. ; p. suite, promettre : τί τινι, EUR. Rhes. 172 ; XÉN. Cyr. 8, 5, 20, etc. ; An. 7, 7, 31 ; POL. 1, 67, 11, qqe ch. à qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -αινέσω S. El. 402; aor. -ῄνεσα A. Ag. 484 (lyr.) : — consent, abs., ib. 1208, S. Ph. 122, El. 1280 (lyr.), Pl. R. 393e, etc. ; σ. τισί agree with, Hdt. 5.92. ηʹ, cf. S. El. 402, Sor. 1.58, al. ; — Med., Inscr.Prien. 85 (ii BC). c. acc., concede, give, χάριν A. Ag. 484; agree upon, πόλιν SIG 633.83 (Milet., ii BC); but most freq. c. Adj. neut., agree to, ἅπερ ξυνῄνεσα S. OC 1508; σ. ταῦτα Id. Fr. 368 (Med.), X. Cyr. 4.2.47, etc. ; σ. τινί τι grant, δῶρά μοι συναίνεσον E. Rh. 172, cf. X. Cyr. 8.5.20, An. 7.7.31. c. inf., agree or consent to do, Id. Cyr. 4.4.8, 7.2.14.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(αἰνέω), mit od. zugleich loben, Aesch. Ag. 471, beistimmen, σὺ δ' οὐχὶ πείσει καὶ συναινέσεις ἐμοί ; Soph. El. 394.Phil. 122 ; Her. 5.92 ; ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ οἱ μὲν ἄλλοι ἐσέβοντο καὶ συνῄνουν, Plat. Rep. III.393e ; Xen. u. Folgende, wie Pol. 1.67.11 ; versprechen, Aesch. Ag. 1181, Soph. O.C. 1504 ; δῶρά μοι ξυναίνεσον, Eur. Rhes. 172.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory