GRC
Bailly
συν·αγωνίζομαι, anc. att. ξυν·αγωνίζομαι, prendre part à une lutte avec, soutenir dans une lutte, combattre pour, secourir, assister, défendre : τινι, THC. 1, 143 ; AR. Th. 1061, etc. qqn ; τινι πρός τινα, PLAT. 1 Alc. 119 e ; ἐπί τινα, DÉM. 1053, 2, une personne contre une autre ; τινί τι, DÉM. 233, 19, etc. qqn en qqe ch. ; τινι πρός τι, DÉM. 231, 21 ; ou εἴς τι, DH. 4, 4, qqn en vue de qqe ch. ; τινι δίκην, DÉM. 872, 20, défendre qqn dans un procès ; abs. combattre ensemble, du même côté, THC. 5, 109 ; fig. en parl. du chœur dans la tragédie, ARSTT. Poet. 18, 21.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Dor. aor. συναγωνιξάμην Delph.3(3).126, etc. : — contend along with, share in a contest, τινι with one, Ar. Th. 1061, cf. Antipho 5.93, Th. 1.143, etc. ; τινὶ πρὸς τοὺς πολεμίους Pl. Alc. 1.119e; ἀλλήλοις ἐφ’ ἡμᾶς D. 43.10; τινὶ ἐν ταῖς προσευχαῖς Ep. Rom. 15.30; σ. ἐν μάχῃ Marm. Par. 63; c. acc. cogn., ἀγῶνα SIG 711 L 29 (Delph., ii BC); μάχας OGI 280.3 (Pergam., iii BC). generally, ξ. τινί share in the fortunes of another, Th. 3.64.
aid, succour, τινι D. 21.190; τινί τι one in a thing, Id. 18.25, 30.31; τινὶ πρός τι one towards a thing, Id. 18.20; εἴς τι D.H. 4.4, Michel 452 (iv/iii BC); generally, assist, τῇ διατροπῇ Metrod. Herc. 831.19; μετὰ σοῦ κοινῇ D. 48.43. abs., fight on the same side, οἱ ξυναγωνιούμενοι Th. 5.109, cf. 1.123, X. Cyr. 4.5.49, etc. ; of the Tragic chorus, join in the action, Arist. Po. 1456a26; — Act. -ίζω, dub.l. in Nic. Dam. Fr. 130.18 J.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
dep. med., mit od. zugleich kämpfen, τινί, Ar. Th. 1061 ; τῆς ἄλλης Ἑλλάδος συναγωνιουμένης, Thuc. 1.123, vgl. 5.109 ; τινὶ πρὸς τοὺς πολεμίους, Plat. Alc. 1 119e ; Antiph. 5.93 ; übh. beistehen, ὁ καιρὸς ἡμῖν συναγωνίζεται, Isocr. 1.3, 5.26 ; ἐφ' ἵππων, Xen. Cyr. 4.5.49 ; beisteuern, τινί τι, Dem. öfter u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
συν-αγωνίζομαι
to strive together with, to help (prop., of sharing in a contest): with dative of person(s) and of thing(s), Rom.15:30.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars