GRC

συναγείρω

download
JSON

Bailly

συν·αγείρω, ion. et anc. att. ξυν·αγείρω (ao. συνήγειρα) [ᾰ] rassembler, réunir, acc. avec un rég. de pers. IL. 20, 21 ; HDT. 3, 142 ; PLAT. Criti. 121 c, etc. ; ou de chose, OD. 4, 90 ; particul. rassembler une armée, acc. HDT. 1, 4, etc. ; XÉN. Cyr. 8, 6, 19, etc. ; d’où au pass. se rassembler, IL. 11, 687 ; 24, 802 ; fig. σ. ἑαυτόν, PLAT. Prot. 328 d, se rassembler soi-même, càd. rassembler ses esprits, se ressaisir ; au pass. se condenser, prendre de la force, PLAT. Phæd. 67 c, Charm. 156 d ; THCR. Idyl. 15, 57.

Ao. att. sans augm. ξυνάγειρα, IL. 20, 21 ; ORPH. Arg. 69 ; ANTH. 9, 590 ; ao. pass. 3 pl. épq. συνάγερθεν, THCR. Idyl. 22, 76 ; ao. moy. 3 sg. épq. ξυναγείρατο, OD. 14, 323 ; 19, 293 ; ou συναγείρατο, A.RH. 1, 1233 ; part. ao.2 moy. épq. συναγρόμενοι, IL. 11, 687.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

aor. συνήγειρα, Ep. ξυνάγειρα Il. 20.21; Ep. 3 pl. aor.1 Pass. συνάγερθεν Theoc. 22.76 : — gather together, assemble, ὧν ἕνεκα ξυνάγειρα (sc. τοὺς θεούς) Il. l.c., cf. Pl. Criti. 121c; ἐκκλησίην Hdt. 3.142, cf. 1.206; τὸν Ὀλυμπικὸν… ἀγῶνα, ἵνα τοὺς Ἕλληνας ἅπαντας… ξυναγείρει Ar. Pl. 584; also σ. ἀγῶνα Lys. 33.1; σ. κύκλους Antiph. 190.9; esp., collect armies, soldiers, etc., Hdt. 1.4, 4.4, Plb. 2.18.7, etc. ; σ. στρατιὰν εἰς Βαβυλῶνα X. Cyr. 8.6.19; τοὺς ἀριστέας ἐπὶ τὸν σῦν Ant.Lib. 2; — Pass., gather together, come together, assemble, συναγειρόμενοι Il. 24.802; but συναγρόμενοι, Ep. part. aor.2 Pass., 11.687.
collect the means of living, βίοτον Od. 4.90; — Med., collect for oneself, ὅσα [κτήματα] ξυναγείρατ’ Ὀδυσσεύς 14.323, 19.293; for Il. 15.680, v. συναείρω. metaph, σ. ἐμαυτόν collect myself, Pl. Prt. 328d; — Pass., of the soul, πανταχόθεν ἐκ τοῦ σώματος σ. Id. Phd. 67c; μοι ἡ θρασύτης συνηγείρετο Id. Chrm. 156d, cf. Theoc. 15.57; — Med., συναγείρατο θυμόν A.R. 1.1233.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἀγείρω), sammeln, zusammenführen, -bringen ; πολὺν βίοτον συναγείρων, Od. 4.90 ; στόλον, Her. 1.4 ; Thuc. 7.31 ; ξυνήγειρε θεοὺς πάντας εἰς τὴν οἴκησιν, Plat. Critia. 121c ; u. übertr., μόγις πως ἐμαυτὸν ὡσπερεὶ συναγείρας εἶπον, Prot. 328d, wie auch wir sagen : nachdem ich mich gesammelt hatte ; ἅπαντας τοὺς ἐξ Ἀσίας συναγείρας, Isocr. 4.88 ; τοὺς συμμάχους, Pol. 2.18.7 ; med. für sich sammeln, κτήματ' ἔδειξεν, ὅσα ξυναγείρατ' Ὀδυσσεύς, Od. 14.323, 19.293 ; Menschen versammeln, Il. 20.21 ; πίσυρας συναγείρεται ἵππους, 15.680.
Med. sich versammeln, zusammenkommen, συναγειρόμενοι δαίνυντο, Il. 24.802 ; οἱ δὲ συναγρόμενοι, die Versammelten, 11.687 ; τοὺς Ἕλληνας ἀεὶ δι' ἔτους πέμπτου ξυναγείρει, Ar. Plut. 584 ; u. in Prosa, besonders übertr., καί μοι κατὰ σμικρὸν πάλιν ἡ θρασύτης ξυνηγείρετο, Plat. Charm. 156d, vgl. Phaed. 67c ; Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory