Bailly
συν·ήθης,
ion. et anc. att.
ξυν·ήθης, ης,
neutre σύνηθες, ξύνηθες :
1 qui a ses habitudes avec, qui vit avec
ou ensemble, HÉS.
Th. 230 ; p. suite, lié avec, qui a des relations d’amitié : τινί, XÉN.
Cyr. 2, 3, 7 ; τινός, DS.
19, 47 ; PLUT.
Num. 1, avec qqn ;
abs. ami intime, familier, XÉN.
Mem. 4, 8, 2 ; PLAT.
Lach. 188 a,
Crit. 43 a,
Rsp. 375 e,
etc. ; ARSTT.
Nic. 4, 5, 5, etc. ; 2 accoutumé à, habitué à,
dat. PLAT.
Rsp. 517 d,
797 e,
etc. ; avec un inf. PLAT.
Leg. 666 d ;
en parl. d’animaux, ANTH.
9, 287 ; 3 habituel, ordinaire (
genre de vie, THC.
6, 18 ; coutume, SOPH.
Ph. 894 ; τὸ ξύνηθες ἥσυχον, THC.
6, 34, apathie ordinaire,
etc.) ; σ. πότμος, SOPH.
Tr. 88, la destinée qui l’accompagne, sa destinée ; σύνηθές (ἐστι) ἐμοί
avec un inf. EUR.
Alc. 40, j’ai l’habitude de,
etc. ; cf. ARSTT.
Pol. 4, 11, 6 ; τὸ σύνηθες, XÉN.
Mem. 3, 14, 6 ; PLAT.
Tim. 21 b ; ARSTT.
Rhet. 1, 10, 18, etc. la coutume ; τὰ συνήθη, PLUT.
Num. 5, les usages,
particul. les devoirs habituels, les derniers devoirs.
• Cp. ξυνηθέστερος, AND. 23, 2.
➳ Gén. pl. συνηθέων, p. contr. συνηθῶν ou συνήθων, ARCAD. 136.
Étym. σύν, ἦθος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ες, gen. εος, contr. ους, gen. pl. συνηθέων, contr. συνηθῶν (or συνήθων, Hdn. Gr. 1.428) : — dwelling or living together, accustomed or used to each other, συνήθεες ἀλλήλῃσιν Hes. Th. 230; like each other in habits, Th. 1.71; συνήθεις καὶ γνώριμοι acquaintances, Pl. R. 375e, cf. Arist. EN 1126b25; φίλοι καὶ σ. Philem. 213.13; σ. τινί well-acquainted or intimate with one, Pl. Cri. 43a, La. 188a, Men. Pk. 258; less freq. as Subst., friend, intimate, Phld. Rh. 1.332 S., etc. ; c. gen., D.S. 19.47, Plu. Num. 1.
habituated, accustomed, τῷ σκότῳ Pl. R. 517d; σώματα πᾶσι ποτοῖς καὶ πόνοις σ. γιγνόμενα Id. Lg. 797e; of animals, χειρὶ σ., = χειροήθης, AP 9.287 (Apollonid.); abs., τὰ σύντροφα καὶ σ. those reared and bred with him, Arist. HA 629b11; οἱ σ. τόποι their wonted haunts, ib. 596b29; c. inf., σ. ᾄδειν γενόμενοι Pl. Lg. 666d. of things, habitual, customary, usual, ἔθος, πότμος, S. Ph. 894, Tr. 88; σ. ὄμμα a customary vision, Id. El. 903, cf. Hp. Aph. 2.49; δίαιτα Th. 1.6; σημεῖα τῷ γένει συνηθέστερα And. 2.26; τὸ ξ. ἥσυχον your habitual quietness, Th. 6.34; τὸ ξ. φοβερόν ib. 55; σύνηθες αἰεὶ ταῦτα βαστάζειν ἐμοί E. Alc. 40, cf. Arist. Pol. 1295b17; διὰ τὸ μὴ σ. νομοθέτῃ Pl. Lg. 739a; τὸ σ. the customary, X. Mem. 3.14.6; custom, Arist. Rh. 1369b16, al. ; τὸ τῆς ἑορτῆς σ. Pl. Ti. 21b; of language, in common use, A.D. Pron. 45.1, al. ; τὸ σ.
usage, Id. Adv. 178.28. Adv. -θως, ἔχειν τινί to be acquainted, friendly with, D. 37.26.
habitually, as is usual, σ. παρακολουθεῖν Aeschin. 2.132; ἐξαπατᾶσθαι Plu. Galb. 15.
according to common usage, opp. τοπικῶς, Sch. Th. Oxy. 853 xiii 4; ἡ σ. νοουμένη οἰκονομία as commonly conceived, Phld. Oec. p. 29 J.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ες, gen. εος, zsgzn ους, gen. plur. συνηθέων, zsgzn συνήθων, zusammenwohnend, zusammenlebend, daher an einander gewöhnt, συνήθεες ἀλλήλοισιν, Hes. Th. 230 ; gewohnt, τί τοι σύνηθες ὀρθώσει μ' ἔθος, Soph. Phil. 882 ; ὁ ξυνήθης πότμος πατρός, Trach. 88 ; σύνηθες αἰεὶ ταῦτα βαστάζειν ἐμοί, Eur. Alc. 41 ; πρὶν ἱκανῶς συνήθης γενέσθαι τῷ παρόντι σκότῳ, bevor man sich gewöhnt hat, Plat. Rep. VII.518d ; ᾐα ἐπὶ τὰς συνήθεις διατριβάς, Charm. 153a, u. öfter, wie Folgde ; πότους συνήθεις παραιτεῖσθαι, Plut. Them. 3 ; τὸ ξύνηθες, = συνήθεια, Thuc. 6.55 u. öfter ; c. inf., Pol. 1.74.9 ; der Vertraute, Bekannte, πρὸς τοὺς συνήθεις τε καὶ γνωρίμους, Plat. Rep. II.375e ; Lach. 188a u. sonst ; Xen. Cyr. 2.3.7 ; Pol. u. Sp., wie Luc. u. Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)