{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B7%CC%81%CE%B8%CE%B7%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 21:23:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "συνήθης",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "συνήθης",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>συν·ήθης<\/b>, <i>ion. et anc. att<\/i>. <b>ξυν·ήθης, ης<\/b>, <i>neutre<\/i> <b>σύνηθες, ξύνηθες :<br\/>      1<\/b> qui a ses habitudes avec, qui vit avec <i>ou<\/i> ensemble, HÉS. <i>Th. 230 ; p. suite,<\/i> lié avec, qui a des relations d’amitié : τινί, XÉN. <i>Cyr. 2, 3, 7 ;<\/i> τινός, DS. <i>19, 47 ;<\/i> PLUT. <i>Num. 1,<\/i> avec qqn ; <i>abs<\/i>. ami intime, familier, XÉN. <i>Mem. 4, 8, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Lach. 188<\/i> a, <i>Crit. 43<\/i> a, <i>Rsp. 375<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Nic. 4, 5, 5, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> accoutumé à, habitué à, <i>dat<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 517<\/i> d, <i>797<\/i> e, <i>etc. ; avec un inf<\/i>. PLAT. <i>Leg. 666<\/i> d ; <i>en parl. d’animaux,<\/i> ANTH. <i>9, 287 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> habituel, ordinaire (<i>genre de vie,<\/i> THC. <i>6, 18 ; coutume,<\/i> SOPH. <i>Ph. 894 ;<\/i> τὸ ξύνηθες ἥσυχον, THC. <i>6, 34,<\/i> apathie ordinaire, <i>etc<\/i>.) ; σ. πότμος, SOPH. <i>Tr. 88,<\/i> la destinée qui l’accompagne, sa destinée ; σύνηθές (ἐστι) ἐμοί <i>avec un inf<\/i>. EUR. <i>Alc. 40,<\/i> j’ai l’habitude de, <i>etc. ; cf<\/i>. ARSTT. <i>Pol. 4, 11, 6 ;<\/i> τὸ σύνηθες, XÉN. <i>Mem. 3, 14, 6 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 21<\/i> b ; ARSTT. <i>Rhet. 1, 10, 18, etc<\/i>. la coutume ; τὰ συνήθη, PLUT. <i>Num. 5,<\/i> les usages, <i>particul<\/i>. les devoirs habituels, les derniers devoirs.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. ξυνηθέστερος, AND. <i>23, 2<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Gén. pl<\/i>. συνηθέων, <i>p. contr<\/i>. συνηθῶν <i>ou<\/i> συνήθων, ARCAD. <i>136<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σύν, ἦθος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ες, gen. εος, <i>contr.<\/i> ους, gen. pl. συνηθέων, <i>contr.<\/i> συνηθῶν (or συνήθων, Hdn. <i>Gr.<\/i> 1.428) : — <b>dwelling<\/b> or <b>living together, accustomed<\/b> or <b>used to each other<\/b>, συνήθεες ἀλλήλῃσιν Hes. <i>Th.<\/i> 230; <b>like each other in habits<\/b>, Th. 1.71; συνήθεις καὶ γνώριμοι <b>acquaintances<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 375e, cf. Arist. <i>EN<\/i> 1126b25; φίλοι καὶ σ. Philem. 213.13; σ. τινί <b>well-acquainted<\/b> or <b>intimate with<\/b> one, Pl. <i>Cri.<\/i> 43a, <i>La.<\/i> 188a, Men. <i>Pk.<\/i> 258; less freq. as <i>Subst.<\/i>, <b>friend, intimate<\/b>, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.332 S., etc. ; c. gen., D.S. 19.47, Plu. <i>Num.<\/i> 1.<br\/><b>habituated, accustomed<\/b>, τῷ σκότῳ Pl. <i>R.<\/i> 517d; σώματα πᾶσι ποτοῖς καὶ πόνοις σ. γιγνόμενα Id. <i>Lg.<\/i> 797e; of animals, χειρὶ σ., = χειροήθης, <i>AP<\/i> 9.287 (Apollonid.); abs., τὰ σύντροφα καὶ σ. those reared and <b>bred with<\/b> him, Arist. <i>HA<\/i> 629b11; οἱ σ. τόποι their <b>wonted<\/b> haunts, <i>ib.<\/i> 596b29; c. inf., σ. ᾄδειν γενόμενοι Pl. <i>Lg.<\/i> 666d. of things, <b>habitual, customary, usual<\/b>, ἔθος, πότμος, S. <i>Ph.<\/i> 894, <i>Tr.<\/i> 88; σ. ὄμμα a <b>customary<\/b> vision, Id. <i>El.<\/i> 903, cf. Hp. <i>Aph.<\/i> 2.49; δίαιτα Th. 1.6; σημεῖα τῷ γένει συνηθέστερα And. 2.26; τὸ ξ. ἥσυχον your <b>habitual<\/b> quietness, Th. 6.34; τὸ ξ. φοβερόν <i>ib.<\/i> 55; σύνηθες αἰεὶ ταῦτα βαστάζειν ἐμοί E. <i>Alc.<\/i> 40, cf. Arist. <i>Pol.<\/i> 1295b17; διὰ τὸ μὴ σ. νομοθέτῃ Pl. <i>Lg.<\/i> 739a; τὸ σ. the <b>customary<\/b>, X. <i>Mem.<\/i> 3.14.6; <b>custom<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1369b16, al. ; τὸ τῆς ἑορτῆς σ. Pl. <i>Ti.<\/i> 21b; of language, <b>in common use<\/b>, A.D. <i>Pron.<\/i> 45.1, al. ; τὸ σ.<br\/><b>usage<\/b>, Id. Adv. 178.28. Adv. -θως, ἔχειν τινί to be <b>acquainted, friendly with<\/b>, D. 37.26.<br\/><b>habitually, as is usual<\/b>, σ. παρακολουθεῖν Aeschin. 2.132; ἐξαπατᾶσθαι Plu. <i>Galb.<\/i> 15.<br\/><b>according to common usage<\/b>, opp. τοπικῶς, Sch. Th. Oxy. 853 xiii 4; ἡ σ. νοουμένη οἰκονομία as <b>commonly<\/b> conceived, Phld. <i>Oec.<\/i> p. 29 J."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ες, gen. εος, zsgzn ους, gen. plur. συνηθέων, zsgzn συνήθων, <i>zusammenwohnend, zusammenlebend<\/i>, daher <i>an einander gewöhnt<\/i>, συνήθεες ἀλλήλοισιν, Hes. <i>Th<\/i>. 230 ; <i>gewohnt<\/i>, τί τοι σύνηθες ὀρθώσει μ' ἔθος, Soph. <i>Phil<\/i>. 882 ; ὁ ξυνήθης πότμος πατρός, <i>Trach<\/i>. 88 ; σύνηθες αἰεὶ ταῦτα βαστάζειν ἐμοί, Eur. <i>Alc<\/i>. 41 ; πρὶν ἱκανῶς συνήθης γενέσθαι τῷ παρόντι σκότῳ, <i>bevor man sich gewöhnt hat<\/i>, Plat. <i>Rep<\/i>. VII.518d ; ᾐα ἐπὶ τὰς συνήθεις διατριβάς, <i>Charm<\/i>. 153a, u. öfter, wie Folgde ; πότους συνήθεις παραιτεῖσθαι, Plut. <i>Them<\/i>. 3 ; τὸ ξύνηθες, = συνήθεια, Thuc. 6.55 u. öfter ; c. inf., Pol. 1.74.9 ; <i>der Vertraute, Bekannte<\/i>, πρὸς τοὺς συνήθεις τε καὶ γνωρίμους, Plat. <i>Rep<\/i>. II.375e ; <i>Lach<\/i>. 188a u. sonst ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 2.3.7 ; Pol. u. Sp., wie Luc. u. Plut."
                }
            ]
        }
    ]
}