GRC

συνήθεια

download
JSON

Bailly

anc. att. ξυνήθεια, ας (ἡ) :
   I
habitudes en commun, vie en commun, ARSTT. H.A. 6, 9, 4 ; EL. N.A. 2, 31 ; p. suite :
      1 relations habituelles, commerce, société : τινος, ISOCR. 2 a ; ESCHN. 48, 27 ; μετά τινος, ESCHN. 31, 18 ; πρός τινα, ISOCR. 2 a et b, avec qqn ; joint à φιλία, ARSTT. G.A. 3, 2, 15 ; au plur. ARSTT. Pol. 6, 4, 19 ;
      2 particul. commerce intime, relations sexuelles, XÉN. Cyr. 6, 1, 31, etc. ; en parl. d’animaux, ARSTT. H.A. 6, 21, 6 ;
   II habitude, particul. :
      1 manière d’être habituelle, HH. Merc. 485 ; PLAT. Rsp. 516 a ; DÉM. 342, 11, etc. ; ὑπὸ συνηθείας, PLAT. Theæt. 157 b, par habitude ; διὰ συνήθειαν, PLAT. Soph. 248 b, ou κατὰ συνήθειαν, PLAT. Rsp. 620 a, selon l’habitude ; παρὰ συνήθειαν, PLAT. Leg. 655 e, contrairement à l’usage ; συνήθειαν ἔχειν τινί, POL. 40, 10, 2, avoir l’habitude de qqe ch. ; σ. κτᾶσθαι πρός τι, PLUT. M. 791 a, acquérir l’habitude de qqe ch. ;
      2 usage courant d’un mot, d’une locution, PLAT. Theæt. 168 b ; ESCHN. 23, 37 ; particul. dialecte commun ou vulgaire, PLUT. M. 22 c et f, 113 a, etc. ;
      3 au plur. c. καταμήνια, ARSTT. H.A. 6, 21.

Étym. συνήθης.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, habitual intercourse, acquaintance, intimacy, αἱ πρὸς ἀλλήλους σ. Isoc. 1.1; διατριβαὶ καὶ θειαι μετά τινων Aeschin. 2.23; ἡ τῶν φίλων σ. ib. 152; σ. καὶ φιλία Arist. GA 753a12; ἡ πολιτικὴ σ. Id. EN 1181a11; τὰς τῶν φαύλων σ. ὀλίγος χρόνος διέλυσε Isoc. 1.1; ὅπως ἂν αἱ σ. διαζευχθῶσιν Arist. Pol. 1319b26; καὶ αὐτῷ δέ μοί εἰσι σ. PCair. Zen. 42.2 (iii BC); ὢν ἡμῖν ἐν συνηθείᾳ PMich. Zen. 82.3 (iii BC).
sexual intercourse, X. Cyr. 6.1.31 (v.l.); σ. ἔχειν μετὰ γυναικός Plu. 2.310e; πρὸς γυναῖκα Vett.Val. 288.23. of animals, herding together, Arist. HA 575b19; νέμεσθαι κατὰ συνηθείας in herds, ib. 611a7, cf. Ael. NA 2.31; so of soldiers, κατὰ συνηθείας in messes, Plb. 35.44.14.
habit, custom, h.Merc. 485 (pl.), Hp. VM 3, Pl. R. 516a, etc. ; pl., φαῦλαι σ. bad habits, Epicur. Sent.Vat. 46; κατὰ συνήθειαν τοῦ προτέρου βίου Pl. R. 620a; ἐν τοῖς ἤθεσι τοῖς τῆς ἑαυτοῦ συνηθείας in his own accustomed haunts, Id. Lg. 865e; ἡ σ. τοῦ ἔργου habituation to it, X. Cyn. 12.4; λήθην ἢ συνήθειαν τῶν ἀδικημάτων D. 19.3, cf. 60.27; πολλῆς… σ. ἡ ῥητορική Epicur. Fr. 46; τῇ σ. τοῦ εἰδώλου by being used to it, 1 Ep. Cor. 8.7; practice, Plb. 1.42.7, cf. Pl. Lg. 656d; with Preps., διὰ συνήθειαν Id. Sph. 248b; διὰ τὴν σ. Arist. HA 494b21; ἐκ συνηθείας OGI 629.12, 79 (Palmyra, ii AD); κατὰ σ. Pl. R. l.c. ; παρὰ συνήθειαν Id. Lg. 655e; ἠναγκάσμεθα ὑπὸ συνηθείας Id. Tht. 157b; σ. ἔχειν τῇ πολιτείᾳ to be used to it, practised in it, Plb. 39.5.2; σ. κτᾶσθαι πρὸς τὰ κοινά Plu. 2.791a.
the customary usage of language, ἐκ σ. ῥημάτων καὶ ὀνομάτων Pl. Tht. 168b, cf. Chrysipp. Stoic. 3.33; εἰς συνήθειαν ἐποίησε τοῦ λόγου τούτου τὴν πόλιν καταστῆναι brought the city to habitual use of this phrase, Aeschin. 1.165; ἡ σ. τῶν Ἑλλήνων, αἱ κατὰ τὰς διαλέκτους σ., Phld. Rh. 1.59 S., Gal. 18(2).237, Phld. Po. 5.2; ἐν τῇ τεχνικῇ καὶ μὴ εἰκαίᾳ σ. Diocl. Magn. Stoic. 3.214; abs., ordinary language, ἐν τῇ σ. Plu. 2.22f, cf. ib. c, 1113a; κατὰ τὴν σ. A.D. Synt. 323.22, cf. Demetr. Eloc. 69, al., D.H. Amm. 2.11, Herod.Med. in Rh.Mus. 49.549.
customary gratuity, Sammelb. 7336.13 (iii AD), 7369.25 (vi AD), PLond. 1.113 (3).11, 3.1036.8 (both vi AD); pl., perquisites, Cod.Just. 3.2.4, Just. Nov. 134.1, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Zusammenwohnen, -leben ; Ael. H.A. 16.36 ; geselliger Umgang, διαφέρουσιν ἐν ταῖς πρὸς ἀλλήλους συνηθείαις, Isocr. 1.1 ; πρὸς Ἱππόνικον, ib. 2 ; von Liebesgemeinschaft, Xen. Cyr. 6.1.31 ; τῶν φίλων, Aesch. 2.152 ; – Angewöhnung, Gewohnheit (= ἔθος, S.Emp. pyrrh. 1.146), H.h. Herc. 485 ; συνηθείας δέοιτ' ἄν, εἰ μέλλοι τὰ ἄνω ὄψεσθαι, Plat. Rep. VII.516a ; κατὰ συνήθειαν τοῦ προτέρου βίου, X. 620a ; ὑπὸ συνηθείας, aus Gewohnheit, Theaet. 157b ; ἐκ συνηθείας ῥημάτων τε καὶ ὀνομάτων, nach dem Sprachgebrauche, 168b (so bes. oft Schol. ἐν τῇ συνηθείᾳ, z.B. zu Ar. Nub. 243 ; so auch πολλαί εἰσι συνήθειαι, S.Emp. adv.gramm. 228); τῶν ἀδικημάτων, Dem. 19.3 ; πρός τινα, Pol. 1.43.4 u. A.; Uebung, πολλῆς δεῖται ἐμπειρίας καὶ συνηθείας, Pol. 1.42.7. – Im plur. auch = καταμήνια, Arist. H.A. 6.21.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

συνήθεια, -ας, ἡ
(< ἦθος), [in LXX: 4Ma.2:12 4Mac 6:13 4Mac 13:22 4Mac 13:27 * ;]
__1 1 intimacy.
__2. habit, custom: Jhn.18:39, 1Co.11:16; with genitive obj. (cf. Æschin., 23, 37, and see MM, xxiv), habitual use, force of habit with respect to, 1Co.8:7.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Συνήθεια
memory