GRC

συμπαρακαλέω

download
JSON

Bailly

συμ·παρακαλέω-ῶ [κᾰ]
      1 exhorter ensemble : ἐπί τι, PLAT. Rsp. 555 a, à qqe ch. ;
      2 inviter en même temps, acc. XÉN. Cyr. 3, 3, 21 ; εἰς τὴν θήραν, XÉN. Cyr. 8, 1, 38, à la chasse ;
      3 invoquer en même temps : σ. θεοὺς σῶσαι τὴν πατρίδα, DIN. 98, 28, supplier en même temps les dieux de sauver la patrie ;
      4 demander ou réclamer en même temps : πρέσϐεις, XÉN. Hell. 4, 8, 13, demander aux alliés de joindre leurs ambassadeurs à ceux qu’ils envoyaient eux-mêmes.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

call upon or exhort together, ἐπὶ συμμαχίαν Pl. R. 555a; invite at the same time, εἰς τὴν θήραν X. Cyr. 8.1.38; ἥρωας σ. οἰκήτορας invite them as…, ib. 3.3.21; c. inf., σῶσαι Din. 1.65; summon at the same time, ἀπὸ τῶν συμμάχων πρέσβεις X. HG 4.8.13.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(καλέω), mit zurufen, herbeirufen ; ἐπὶ ξυμμαχίαν, Plat. Rep. VIII.555a ; ἥρωας, Xen. Cyr. 3.3.21 ; εἴς τι, 8.1.38 ; ἀπὸ τῶν συμμάχων πρέσβεις, Hell. 4.8.13 ; ermahnen, τινὶ τὰς δυνάμεις, Pol. 5.83.3.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

συν-παρα-καλέω (Rec. συμπ-), -ῶ,
to call upon or exhort together (Plat.). Pass., to be strengthened or comforted with and among: Rom.1:12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory