GRC

συμπαθέω

download
JSON

Bailly

anc. att. ξυμπαθέω-ῶ [ᾰ]
      1 prendre sa part de la souffrance d’autrui, éprouver de la compassion, de la sympathie : ἐπί τινι, DH. 10, 1 ; τινι, ISOCR. 64 b ; DH. 10, 6 ; PLUT. Cleom. 1, etc. pour qqn ou pour qqe ch. ; abs. PLUT. Tim. 14 ;
      2 éprouver les mêmes sentiments ou impressions que, dat. ARSTT. Physiogn. 4, 1 ; ARÉT. Cur. m. diut. 1, 4.

Étym. συμπαθής.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be sympathetically affected, δοκεῖ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα συμπαθεῖν ἀλλήλοις Arist. Phgn. 808b11; ξ. κεφαλῇ τὰ μέσα Aret. CD 1.4, cf. Gal. 8.33; — Pass., J. AJ 16.11.8. c. dat. pers., sympathize with, τοῖς φίλοις Epicur. Sent.Vat. 66. c. dat. rei, sympathize in, feel for, ἀτυχίαις Isoc. 4.112 (dub.), cf. Ep. Hebr. 4.15, Plu. Cleom. 1, etc. abs., feel sympathy, Id. Tim. 14, IG 14.760 (Naples, i AD); ἐκ τοῦ παθεῖν γίγνωσκε καὶ τὸ συμπαθεῖν· καὶ σοὶ γὰρ ἄλλος συμπαθήσεται παθών (fut. Med. in act. sense) Philem. 230, cf. Phld. Po. 5.33.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

mit od. zugleich leiden, empfinden, gleiche Stimmung, Empfindung haben ; καὶ ταῖς μικραῖς συμφοραῖς πολλοὺς εἶχε συμπαθήσοντας, Isocr. 4.112 ; Arist. physiogn. 4.1 ; Plut. Timol. 14 u. A., in demselben Zustande sein, Theophr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

συν-παθέω
(Rec. συμπ-), -ῶ, [in LXX: 4Ma.5:25 AR 4Ma.13:23 * ;]
to have a fellow feeling for or with, sympathize with or in: with dative of thing(s), Heb.4:15; dative of person(s), Heb.10:34 (Arist., Plut., al.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory