GRC

συμπαίζω

download
JSON

Bailly

συμ·παίζω, anc. att. ξυμ·παίζω (f. συμπαίξομαι) :
      1 intr. jouer ensemble ou avec : τινί, SOPH. O.R. 1109 ; μετά τινος, PLUT. Lyc. 16, avec qqn ; abs. HDT. 1, 114 ;
      2 tr. célébrer ensemble : μετά τινος ἑορτήν, AR. Pax 817, célébrer une fête avec qqn.

Prés. inf. dor. συμπαίσδεν, THCR. Idyl. 11, 77.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -ξομαι Luc. DDeor. 4.3 : — play or sport with, ὦναξ, ᾧ… Ἔρως καὶ Νύμφαι… συμπαίζουσι, of Dionysus, Anacr. 2.4, cf. 14.4, S. OT 1109 (lyr.), Men. Epit. 261, POxy. 471.82 (ii AD); abs., Hdt. 1.114, Theoc. 11.77; c. acc. cogn., μετ’ ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν keep the feast together with me, Ar. Pax 817 (lyr.); but c. acc. pers., make sport of, PCair. Preis. 2.11 (iv AD); so c. dat., BGU 1027.20 (iv AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(παίζω), mit, zugleich, zusammen spielen ; οἷς πλεῖστα συμπαίζει Βάκχος, Soph. O.R. 1109 ; μετ' ἀλλήλων, Plut. Lyc. 16 ; dor. συμπαῖσδεν, Theocr. 11.77 ; auch trans., μοῦσα μετ' ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν, mitfeiern, Ar. Pax 816.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory