GRC
Bailly
συγ·κεράννυμι,
anc. att.
ξυγ·κεράννυμι [ῡ] (f. -κεράσω, att. -κερῶ etc. ; pass. f. συγκραθήσομαι [ᾱ], ao. συνεκράσθην [ᾱ] ou συνεκεράσθην, pf. συγκέκραμαι [ᾱ]) : 1 mêler avec, mélanger : τί τινι, ANTH.
11, 154, une chose à une autre ;
fig. PLAT.
Phil. 50 a ;
avec un seul rég. mélanger, faire un mélange de,
acc. ANTH.
12, 168 ; fig. PLAT.
Crat. 424 e,
etc. ; au pass. être mélangé, XÉN.
Cyn. 3, 1 ; fig. être formé par un échange (de bon vouloir)
en parl. d’amitié, HDT.
4, 152 ; 2 t. de gr. contracter (deux voyelles en une) DRAC.
157 ;Moy. (ao. συνεκερασάμην) : I tr. mêler pour soi : φιλίαν πρός τινα, HDT.
7, 151, contracter amitié avec qqn ;
II intr. :
1 se lier avec,
dat. XÉN.
Cyr. 1, 4, 1 ; 2 être aux prises avec, en proie à, être plongé dans,
dat. SOPH.
Ant. 1311 ; AR.
Pl. 853, etc.
➳ Ao. pass. ion. συνεκρήθην, HDT. 4, 152.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
or συγκεραννύω, poet. συγκεράω Nic. Al. 321; — Pass., fut. συγκραθήσομαι E. Ion 406; aor.1 συνεκράθην [α], Ion. -εκρήθην Hp. Vict. 1.32; also -εκεράσθην Pl. Lg. 889c; pf. συγκέκραμαι (v. infr.) : — mix, blend with, πολλὰ [ἑνί] or εἰς ἕν, Id. Cra. 424d, Ti. 68d; λύπῃ τὴν ἡδονὴν σ.
temper pleasure by a mixture of pain, Id. Phlb. 50a; τὸ πικρὸν μέλιτι AP 12.154 (Mel.).
mix together, commingle, πολλά Pl. Cra. 424e; τὸν πέμπτον [κύαθον] AP 12.168 (Posidipp.); μέλος συγκεράσας τις ἐγχέοι Anacreont. 20.4; ἐξ ἀμφοτέρων σ.
make a mixture of both, Pl. R. 397c.
attemper, compose, ὁ θεὸς κέρασε τὸ σῶμα 1 Ep. Cor. 12.24. more freq. in Pass., to be mixed or blended with, coalesce, τινι Pl. Ti. 68c; πρὸς ἄλληλα Id. R. 618d.
to be commingled, blended, τὰ παλαιὰ συγκεκρ. ἄλγη the old commingled woes, A. Ch. 744; c. dat., Call. Aet. 3.1.75; παίδων ὅπως νῷν σπέρμα σ. E. l.c. ; ὁμοῦ τό τε φαῦλον καὶ τὸ μέσον καὶ τὸ πάνυ ἀκριβῶς… ξυγκραθέν Th. 6.18; τῇ τῶν ἐναντίων κράσει σ. Pl. Lg. 889c; ἔκ τινων Id. Ti. 37a; ἀπό τινων Id. Phd. 59a; παιδεία εὐκαίρως συγκεκραμένη D. 61.43; συγκέκραται αὐτῶν ἡ φύσις, of the dog and fox, X. Cyn. 3.1. of friendships, to be formed by close union, φιλίαι μεγάλαι συνεκρήθησαν Hdt. 4.152; — Med., πρός τινα φιλίην συγκεράσασθαι form a close friendship with any one, Id. 7.151, cf. D.H. 6.7; so τὸ ἔχθος τὸ ἐς Λακεδαιμονίους συγκεκρημένον (cj. Reiske for συγκεκυρημένον) Hdt. 9.37. of persons, to be closely attached to, be close friends with, τοῖς ἡλικιώταις X. Cyr. 1.4.1.
to become closely acquainted with, become deeply involved in, συγκέκραμαι δύᾳ S. Ant. 1311 (lyr.); πολυφόρῳ συγκέκραμαι δαίμονι Ar. Pl. 853; πενία δὲ συγκραθεῖσα δυσσεβεῖ τρόπῳ S. Fr. 944; οἴκτῳ τῷδε συγκεκραμένη deeply affected by…, Id. Aj. 895; for Tr. 662 (lyr.), v. πάγχριστος. of a wife, ἀξίοις γάμοις κερασθεῖσα IG 5(2).268.32 (Mantinea, i BC), cf. Plu. 2.768b. Med., mix with or for oneself, εἰς μίαν πάντα ἰδέαν Pl. Ti. 35a, cf. 69d; σ. αἰσθήσεις νῷ Id. Lg. 961e.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[νῡ], u. συγκεραννύω (s. κεράννυμι) zusammenmischen, verbinden, vereinigen, λύπῃ τὴν ἡδονήν, Plat. Phil. 50a, u. öfter ; Ggstz διακρίνειν, Parm. 129e ; ὥς μοι τὰ μὲν παλαιὰ συγκεκραμένα ἄλγη δύσοιστα, Aesch. Ch. 733, wie Soph. δειλαίᾳ συγκέκραμαι δύᾳ, Ant. 1295, u. Τέκμησσαν οἴκτῳ τῷδε συγκεκραμένην, Aj. 879 ; vgl. Trach. 659 u. οὕτω πολυφόρῳ συγκέκραμαι δαίμονι, Ar. Plut. 853, mit einem Geschicke, Unglücke, unzertrennlich verbunden sein ; συγκεράσασθαι φιλίαν, Freundschaft schließen, πρός τινα, mit Einem, Her. 7.151 ; vgl. Porson Eur. Med. 138 ; auch pass., φιλίαι μεγάλαι συνεκρήθησαν, Her. 4.152 ; ξυγκραθέν, Thuc. 6.18 ; ταχὺ τοῖς ἡλικιώταις συνεκέκρατο ὥστε οἰκείως διακεῖσθαι, Xen. Cyr. 1.4.1 ; Plat. hat neben συνεκεράσθη, Legg. X.889c, Phil. 46c, ὅταν συγκραθῇ, Tim. 68c, u. συγκραθεῖσα, 37a ; adj. verb. συγκρατέον, Phil. 62b.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
συν-κεράννυμι
(Rec. συγκ-), [in LXX: Dan LXX 2:43 (עֲרַב ithpa.), 2Ma.15:39 * ;]
to mix or blend together, compound: with accusative, 1Co.12:24; ptcp. pf. pass., Heb.4:2, T, WH, mg., R, mg.; id., of persons, with dative instr., to be united with, agree with, ib., WH, txt., R, txt. (see Westc., in l).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars