GRC
Bailly
συγ·καθίστημι (f. συγκαταστήσω, etc., v. καθίστημι) établir avec, en même temps ou ensemble, acc. ESCHL. Pr. 305 ; particul. :
1 mettre en état, confirmer, affermir, consolider, THC. 4, 107 ; XÉN. Ages. 2, 31 ; PLAT. Rsp. 567 a ; ATT. en gén. ;
2 mettre en lieu sûr avec ou en même temps, DÉM. 569, 6 ;
3 calmer ensemble ou aider à secourir, contribuer à calmer, EUR. Hipp. 294, H.f. 1387, etc. ;
Moy. se poser en face de, se mesurer avec, en venir aux mains : τινι, POL. 9, 3, 6 ; 11, 23, 4, etc. ; ou πρός τινα, POL. 31, 20, 8, avec qqn ; abs. οἱ συγκαθεστῶτες, POL. 4, 12, 6, les adversaires.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
join in bringing back, τὸν στόλον μετὰ τῶν ἄλλων τριηράρχων Test. ap. D. 21.168, cf. PSI 6.602.8 (iii BC).
join in setting up or establishing, esp. of setting up kings, τὴν τυραννίδα A. Pr. 307; τὰς μοναρχίας Isoc. 4.125, cf. Lex ap. And. 1.97, Th. 8.68, Pl. R. 567b, X. Ages. 2.31; help to set in order, ταῦτα Th. 4.107.
help in treating, curing, νόσον E. Hipp. 294.
help to effect, κυνὸς κόμιστρ’ ἐς Ἄργος σ. Id. HF 1387. in Pass., and intr. tenses of Act., go down (into the arena) with another, take one΄s ground for a contest with any one, σ. τοῖς πολεμίοις εἰς τὴν μάχην, τοῖς ὑπεναντίοις κατὰ πρόσωπον, Plb. 11.23.4, 9.3.6; πρός τινα Id. 31.12.8; οἱ συγκαθεστῶτες the contending parties, Id. 4.12.6, cf. PTeb. 25.10 (ii BC); σ. μετὰ συνηγόρων PAmh. 2.33.16 (ii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἵστημι), mit, zugleich, zusammen niedersetzen, einsetzen, τὸν ξυγκαταστήσαντα τὴν τυραννίδα, Aesch. Prom. 305 ; ἀθλίου κυνὸς κόμιστρ' ἐς Ἄργος συγκατάστησον, Eur. Herc.Fur. 1387 ; Thuc. 8.68 ; Xen. Ages. 2.30 ; Plat. Rep. VII.567b ; τύραννον, Andoc. 1.97 ; μοναρχίας, Isocr. 4.125 ; Xen. Ages. 2.30 ; mit andern hinstellen, hinbringen in die vorige Stellung, καὶ οὐ συγκατέστησε τὸν στόλον μετὰ τῶν ἄλλων τριηράρχων, Dem. 21.168.
Med. sich gegen Jem. zum Kampfe stellen, τινί, Pol. 32.20.4 ; τοῖς πολεμίοις εἰς τὴν μάχην, 11.23.4 ; τοῖς ὑπεναντίοις κατὰ πρόσωπον, 9.3.6 ; u. so συγκαταστῆναι πρός τινα, 31.20.8 u. öfter ; auch absolut, οἱ συγκαθεστῶτες, 4.12.6.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)