anc. att. 
ξυγγνώμη, ης (ἡ) :
      1 pardon : συγγνώμην ἔχειν τινί, 
avec un n. de pers. p. suj. accorder le pardon à qqn, HDT. 
1, 116, 155 ; ATT. ; τινός, HDT. 
6, 86 ; SOPH. 
El. 400, etc. ; περί τι, ARSTT. 
Nic. 6, 11, 1, pour qqe ch. ; 
avec un inf. SOPH. 
Aj. 1322 ; avec un n. de chose p. suj. entraîner le pardon pour qqn, être pardonné 
ou pardonnable, SOPH. 
Tr. 327 ; cf. THC. 
3, 44 ; PLUT. 
M. 1118 e ; συγγνώμην αἰτεῖσθαι, PLAT. 
Criti. 106 b, demander son pardon ; συγγνώμην ποιήσασθαι, HDT. 
2, 110 ; διδόναι, POL. 
8, 1, 2 ; νέμειν, PAUS. 
2, 27, 4 ; ἀπονέμειν, LUC. 
Nigr. 14, accorder le pardon, pardonner ; συγγνώμης τυγχάνειν, XÉN. 
Mem. 1, 7, 4, obtenir son pardon ; συγγνώμης τυγχάνειν τινός, EUR. 
Hipp. 1326 ; ὑπέρ τινος, ISOCR. 
289 d, obtenir son pardon pour qqe ch. ; παρά τινος, LYS. 
190, 22, obtenir le pardon de qqn ; συγγνώμην λαμϐάνειν παρά τινος, PLAT. 
Phil. 65 c, 
m. sign. ; ξυγγνώμην λαμϐάνειν 
avec un inf. THC. 
3, 40, obtenir son pardon pour, 
etc. ; συγγνώμη ἐστί, 
avec une prop. inf. THC. 
4, 61 ; 5, 81 ; DÉM. 
415, 16 ; ou avec εἰ, THC. 
1, 24 ; ou ἐάν, PLAT. 
Hipp. mi. 372 a, c’est chose pardonnable, si, 
etc. ; avec un part. : τούτων μὴ ἀπεχομένῳ σοι ἔσται πολλὴ συγγνώμη, PLAT. 
Theæt. 197 a, ce sera chose bien pardonnable, si tu ne t’abstiens pas de ces choses,
      2 indulgence, concession, permission, ARSTT. 
Nic. 6, 11, 1 ; NT. 
1Cor. 7, 6.
Étym. συγγιγνώσκω.
                 
                
                    Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »