anc. att.
ξυγγνώμη, ης (ἡ) :
1 pardon : συγγνώμην ἔχειν τινί,
avec un n. de pers. p. suj. accorder le pardon à qqn, HDT.
1, 116, 155 ; ATT. ; τινός, HDT.
6, 86 ; SOPH.
El. 400, etc. ; περί τι, ARSTT.
Nic. 6, 11, 1, pour qqe ch. ;
avec un inf. SOPH.
Aj. 1322 ; avec un n. de chose p. suj. entraîner le pardon pour qqn, être pardonné
ou pardonnable, SOPH.
Tr. 327 ; cf. THC.
3, 44 ; PLUT.
M. 1118 e ; συγγνώμην αἰτεῖσθαι, PLAT.
Criti. 106 b, demander son pardon ; συγγνώμην ποιήσασθαι, HDT.
2, 110 ; διδόναι, POL.
8, 1, 2 ; νέμειν, PAUS.
2, 27, 4 ; ἀπονέμειν, LUC.
Nigr. 14, accorder le pardon, pardonner ; συγγνώμης τυγχάνειν, XÉN.
Mem. 1, 7, 4, obtenir son pardon ; συγγνώμης τυγχάνειν τινός, EUR.
Hipp. 1326 ; ὑπέρ τινος, ISOCR.
289 d, obtenir son pardon pour qqe ch. ; παρά τινος, LYS.
190, 22, obtenir le pardon de qqn ; συγγνώμην λαμϐάνειν παρά τινος, PLAT.
Phil. 65 c,
m. sign. ; ξυγγνώμην λαμϐάνειν
avec un inf. THC.
3, 40, obtenir son pardon pour,
etc. ; συγγνώμη ἐστί,
avec une prop. inf. THC.
4, 61 ; 5, 81 ; DÉM.
415, 16 ; ou avec εἰ, THC.
1, 24 ; ou ἐάν, PLAT.
Hipp. mi. 372 a, c’est chose pardonnable, si,
etc. ; avec un part. : τούτων μὴ ἀπεχομένῳ σοι ἔσται πολλὴ συγγνώμη, PLAT.
Theæt. 197 a, ce sera chose bien pardonnable, si tu ne t’abstiens pas de ces choses,
2 indulgence, concession, permission, ARSTT.
Nic. 6, 11, 1 ; NT.
1Cor. 7, 6.
Étym. συγγιγνώσκω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »