GRC

στυγέω

download
JSON

Bailly

στυγέω-ῶ [ῠ] (f. -ήσω, ao.1 ἐστύγησα et ἔστυξα, ao.2 ἔστυγον, pf. ἐστύγηκα ; pass. f. στυγηθήσομαι et στυγήσομαι, ao. ἐστυγήθην, pf. ἔστυγμαι) :
      1 haïr, avoir en horreur, acc. IL. 7, 112 ; 17, 694 ; OD. 10, 113 ; 11, 502 ; THGN. 278 ; PD. fr. 186 ; HDT. 7, 236 ; ESCHL. Pr. 37, etc. ; Suppl. 79, 528, etc. ; EUR. El. 1016 ; DS. Exc. p. 525, 55 ; ALCIPHR. 3, 28 et 40 ; p. opp. à φιλεῖν, ESCHL. Ch. 907 ; p. suite, craindre, abs. EUR. Med. 221 ; avec l’inf. IL. 1, 186 ; 8, 515 ; SOPH. Ph. 87, etc. craindre de, etc. ;
      2 (à l’ao.1) rendre odieux ou redoutable : τινί τι, OD. 11, 502, qqe ch. à qqn.

Act. prés. ind. 3 plur. dor. στυγέοισι, PD. fr. 186 ; sbj. 3 sg. épq. στυγέῃσι, IL. 8, 515. Impf. itér. στυγέεσκον, NONN. Jo. 15, 72. Moy. f. στυγήσομαι, au sens pass. SOPH. O.R. 672.

Étym. incert.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Il. 7.112, Hdt. 7.236, E. El. 1017, etc. ; aor.1 ἔστυξα, opt. στύξαιμι Od. 11.502 (v. infr. II); aor.2 ἔστυγον (κατ-) 10.113, Il. 17.694; later aor.1 ἐστύγησα A. Supp. 528 (lyr.), E. Tr. 710; pf. ἐστύγηκα J. Ap. 2.24, (ἀπ-) Hdt. 2.47; — Pass., fut. στυγήσομαι in pass. sense, S. OT 672; aor. ἐστυγήθην A. Th. 691, E. Alc. 465 (lyr.); pf. ἐστύγημαι Lyc. 421; ἔστυγμαι Hsch. ; — poet. Verb (also in Hdt. and later Prose, Phld. Lib. p. 13 O., J. l.c.), hate, abhor, c. acc., Il. 20.65, al., Hes. (Th. 739, al.), and Trag. (v. infr.); also in Thgn. 278, Pi. Fr. 203.2, Emp. 115.12, 116, Hdt. 7.236; Com. only in paratragoedic and lyric passages, Ar. Ach. 33 (cf. Sch. ad loc.), 472, Th. 1144 (lyr.), Diph. 73.5, Com.Adesp. 1278; never in Att. Prose; stronger than μισέω, for it means to show hatred, not merely to feel it, τὸ πρᾶγμα…, ἢν μὲν ἀξίως μισεῖν ἔχῃ, στυγεῖν δίκαιον E. El. 1017; c. inf., hate or fear to do a thing, Il. 1.186, 8.515, S. Ph. 87, A.R. 2.628; — Pass., to be abhorred, detested, τὸν μέγα στυγούμενον A. Pr. 1004; Φοίβῳ στυγηθέν Id. Th. 691; τί δ’ ἐστίν… πρός γ’ ἐμοῦ στυγούμενον ; what is the horrid thing that I have done? S. Tr. 738. in aor.1, make hateful, τῷ κέ τεῳ στύξαιμι μένος καὶ χεῖρας then would I make my courage and my hands a hate and fear to many a one, Od. 11.502; but this aor. is used in the common sense by A.R. 4.512, AP 7.430 (Diosc.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

fut. στυγήσω, aor. ἔστυγον, Od. 10.113, vgl. Il. 17.694, ἔστυξα s. a.E. (Στύξ),
1) hassen, verabscheuen u. deshalb fürchten, τινά, 8.370 ; τόν τε στυγέουσι καὶ ἄλλοι, 7.112 ; λαῖφος, ὅ κε στυγέῃσιν ἰδὼν ἄνθρωπος ἔχοντα, Od. 13.400 ; c. inf., sich scheuen Etwas zu tun, Il. 1.186, 8.515, wie Soph. τοὺς δὲ καὶ πράσσειν στυγῶ, Phil. 87 ; λόγῳ, Pind. frg. 217 ; τί τὸν θεοῖς ἔχθιστον οὐ στυγεῖς θεόν ; Aesch. Prom. 37. ὃν δ' ἐχρῆν φιλεῖν, στυγεῖς, Ch. 894, auch, pass., Φοίβῳ στυγηθὲν πᾶν τὸ Λαΐου γένος, Spt. 673 ; θεοὶ στυγοῦσι τοὺς κακούς, Soph. Aj. 833, u. öfter ; οὗτος δὲ στυγήσεται, O.R. 672 ; oft Eur., z.B. μή με στυγήσῃς, Troad. 705 ; ἐμοί γ' ἂν εἴη στυγηθείς, Alc. 467 ; Ar. Ach. 33, Th. 11.44 ; sp.D., wie Ap.Rh. 2.268 ; u. in Prosa, wie Her. 7.236 ; Alciphr. 3.28.
2) im aor. I. verhaßt, furchtbar machen, τῷ κέ τεῳ στύξαιμι μένος καὶ χεῖρας, ich würde wohl manchem meinen Mut und meine Hände furchtbar machen, Od. 11.502. – Doch hat dieser, aor. die gew. Bdtg hassen, fürchten bei sp.D. wie Ap.Rh. 4.512, Diosc. 13 (VII.430).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory