GRC
Bailly
ιγγος (ὁ) :
1 pivot, EUR.
Ph. 1126 ; particul. gond d’une porte, TH.
H.P. 5, 5, 4 ; PLUT.
Rom. 23 ; fig. en parl. de la langue d’un bavard, AR.
Ran. 893 ; 2 vertèbre, PHÉRÉCR. (
Com. fr. 2, 356) ; PLAT.
Tim. 74 a, b.
➳ ἡ στρ. EM. 446, 31, etc.
Étym. στρέφω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ιγγος, ὁ (ἡ, EM 446.31); (< στρέφω) : — pivot, axle or pin on which a body turns, E. Ph. 1126. pl., pivots working in sockets, at top and bottom of a door, Thphr. HP 5.55.4, al., PCair. Zen. 782 (a).7 (iii BC), Plu. Rom. 23, Gal. UP 1.15. metaph, γλώττης σ., of a well-hung tongue, Ar. Ra. 892; of the vertebrae, Pherecr. 236, Pl. Ti. 74a, 74b. νύμφη ἡ ἐν τῷ σ., dub.sens. in AJA 30.249 (Cyprus).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ιγγος, ἡ, wie στροφεύς, Wirbelknochen, Poll. 2.130 ; vgl. Plat. Tim. 74a. Uebh. Wirbel, Zapfen, um den sich ein Körper dreht, Türangel, eigtl. der Zapfen oben und unten am Türflügel, der sich in einem Loche drehte und aus dem Kernholze von λωτός, πύξος od. πρῖνος gemacht wurde, στροφεύς aber das Stück aus dem Holze der πτελέα, an dem die στρόφιγξ saß, Theophr.; πῶλοι στρόφιγξιν ἔνδοθεν κυκλούμεναι, Eur. Phoen. 1133 ; übertr., γλώττης στρόφιγξ, Ar. Ran. 890. – Auch der Hahn an einer Röhre, den man umdreht, τὸ τοῖς σωλῆσιν ἐμβαλλόμενον, ὥστε τὴν τοῦ ὔδατος ἐπέχειν καὶ αὖ πάλιν ἀνιέναι φοράν, Schol. Ar. Nub. 450, l.d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. the pivot, axle or pin on which a body turns , [Euripides (Refs 5th c.BC)]
2. στρόφιγγες were pivots working in sockets , at top and bottom of a door, which served instead of hinges, [Plutarch (1st/2nd c.AD)]
3. metaphorically, στρ. γλώττης, of a well-hung tongue, [Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars