{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%86%CE%B9%CE%B3%CE%BE?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 22:15:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "στρόφιγξ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "στρόφιγξ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ιγγος (ὁ) :<br\/>      1<\/b> pivot, EUR. <i>Ph. 1126 ; particul<\/i>. gond d’une porte, TH. <i>H.P. 5, 5, 4 ;<\/i> PLUT. <i>Rom. 23 ; fig. en parl. de la langue d’un bavard,<\/i> AR. <i>Ran. 893 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> vertèbre, PHÉRÉCR. (<i>Com. fr. 2, 356<\/i>) ; PLAT. <i>Tim. 74 a, b<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ ἡ στρ. EM. <i>446, 31, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. στρέφω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ιγγος, ὁ (ἡ, <i>EM<\/i> 446.31); (&lt; στρέφω) : — <b>pivot, axle<\/b> or <b>pin on which a body turns<\/b>, E. <i>Ph.<\/i> 1126. pl., <b>pivots working in sockets<\/b>, at top and bottom of a door, Thphr. <i>HP<\/i> 5.55.4, al., PCair. Zen. 782 (a).7 (iii BC), Plu. <i>Rom.<\/i> 23, Gal. <i>UP<\/i> 1.15. <i>metaph<\/i>, γλώττης σ., of a <b>well-hung<\/b> tongue, Ar. <i>Ra.<\/i> 892; of the vertebrae, Pherecr. 236, Pl. <i>Ti.<\/i> 74a, 74b. νύμφη ἡ ἐν τῷ σ., <font color='darkorange'>dub.sens.<\/font> in <i>AJA<\/i> 30.249 (Cyprus)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ιγγος, ἡ, wie στροφεύς, <i>Wirbelknochen<\/i>, Poll. 2.130 ; vgl. Plat. <i>Tim<\/i>. 74a. Uebh. <i>Wirbel, Zapfen, um den sich ein Körper dreht, Türangel<\/i>, eigtl. <i>der Zapfen oben und unten am Türflügel<\/i>, der sich in einem Loche drehte und aus dem Kernholze von λωτός, πύξος od. πρῖνος gemacht wurde, στροφεύς aber das Stück aus dem Holze der πτελέα, an dem die στρόφιγξ saß, Theophr.; πῶλοι στρόφιγξιν ἔνδοθεν κυκλούμεναι, Eur. <i>Phoen<\/i>. 1133 ; übertr., γλώττης στρόφιγξ, Ar. <i>Ran<\/i>. 890. – Auch <i>der Hahn an einer Röhre, den man umdreht<\/i>, τὸ τοῖς σωλῆσιν ἐμβαλλόμενον, ὥστε τὴν τοῦ ὔδατος ἐπέχειν καὶ αὖ πάλιν ἀνιέναι φοράν, <i>Schol. Ar. Nub<\/i>. 450, <font color='darkorange'>l.d.<\/font>"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>the pivot, axle <\/b> or <b>pin on which a body turns <\/b>, [Euripides (Refs 5th c.BC)] <br\/>2. στρόφιγγες were <b>pivots working in sockets <\/b>, at top and bottom of a door, which served instead of hinges, [Plutarch (1st\/2nd c.AD)] <br\/>3. <i>metaphorically<\/i>, στρ. γλώττης, of a <b>well-hung <\/b> tongue, [Aristophanes Comicus (5th\/4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}