GRC
Bailly
ου (ὁ) [ᾰ] I soldat,
primit. tout homme enrôlé pour le service militaire, HDT.
4, 134 ; ATT. (AR.
Ach. 1065, etc.) dans les discours : ἄνδρες στρατιῶται, THC.
7, 61, soldats !
postér. soldat de profession, ARSTT.
Nic. 3, 8, 9 ; particul. soldat servant sur un navire, THC.
2, 88 ; au sg. en un sens collectif, THC.
6, 24 ; II n. de plantes : 1 στρ. ποτάμιος, DIOSC.
4, 102, sorte de plante aquatique ;
2 στρ. χιλιόφυλλος, DIOSC.
4, 103, achillée
ou millefeuille (
Achillea millefolium ou tomentosa L.).
Étym. στρατιά.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ου, ὁ ; voc. στρατιῶτα Philem. 155; (< στρατιά) : — soldier, Hdt. 4.134, al., Cratin. 143, IG1². 60.12, etc. ; στρατιώτας καταλέγειν Ar. Ach. 1065; σ. μισθωσάμενος, of Pisistratus, Arist. Ath. 15.2; ἄνδρες σ., in a speech, Th. 7.61; collectively, in sg., ὁ πολὺς ὅμιλος καὶ σ. Id. 6.24; also of soldiers serving on ship-board, Id. 2.88. later, professional soldier, = μισθοφόρος, Arist. EN 1116b15, cf. Archestr. Fr. 61; soldier in Ptolemaic and Roman Egypt, PEnteux. 54.8 (iii BC), OGI 86.12 (iii BC), PLond. 1.142.4 (i AD), etc. ; Κάσσανδρος τῶν Ἀπολλωνίου στρατιωτῶν PCair. Zen. 301.1 (iii BC).
water-lettuce (ς. ἔνυδρος Gal. 12.131), Pistia Stratiotes, Meno Iatr. 6.22, Dsc. 4.101; σ. χιλιόφυλλος, Achillea Millefolium, yarrow or milfoil, ib. 102.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ, der Bürger, der kriegspflichtig ist u. Kriegsdienste tut, der Krieger, Her. u. Folgde überall, oft in der Anrede. ὦ ἄνδρες στρατιῶται, Xen. (s. ἀνήρ); – später auch der um Sold Kriegsdienste tut, der eigtl. ξένος oder μισθοφόρος heißt, Arist. eth. 3.8 ; – ποτάμιος στρατιώτης, eine Wasserpflanze, vielleicht eine Art Wasserlinse, Diosc.; eine andere Pflanze ist στρατιώτης χιλιόφυλλος, achillea tomentosa, Diosc.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
στρατιώτης, -ου, ὁ
[in LXX; 2Ki.23:8 B1, 2Ma.5:12 2Mac 14:39, III Mac 3:12; 3Ma.3:4 Mac3 * ;]
a soldier: Mat.8:9, Mrk.15:16, Jhn.19:2, Act.10:7, al.; metaph., σ. Χριστοῦ Ἰησ., 2Ti.2:3.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars