'
(f. στρέψω, ao. ἔστρεψα, pf. ἔστροφα ; pass. f. στρεφθήσομαι, f. 2 att. στραφήσομαι, ao.1 rare ἐστρέφθην, ao.2 ἐστράφην, pf. ἔστραμμαι) :A tr. tourner,
càd. : I litt. tourner : πηδάλιον, PD.
fr. 15 ; οἴακα, EUR.
Hel. 1591, le gouvernail ; πρόσωπον πρός τινα, EUR.
Ph. 457, tourner le visage vers qqn ; ὄμμα, PLAT.
Rsp. 518 c ; ὄμμα πανταχοῖ, EUR.
I.T. 68, tourner les yeux, tourner les yeux de tous côtés ; γράμματα, PLAT.
Crat. 414 c, transposer des lettres ; στρ. ἑαυτόν
avec πρός
et l’acc. ESCHL.
Pr. 707, se tourner vers,
etc. ; fig. tourner, faire tourner : τινά
avec εἰς
et l’acc. AR.
Nub. 1455 ; ou πρός
et l’acc. EUR.
Suppl. 415, etc. tourner
ou diriger qqn vers qqe ch.
etc. ; particul. faire tourner autour (d’un centre, d’un axe) : τὸν κόσμον, PLAT.
Pol. 269 e ; τὰ ἄστρα, PLAT.
Epin. 977 b, le monde, les astres ;
II retourner : κάτω θυλάκους, AR.
Eccl. 733, retourner des sacs sens dessus dessous ; τὴν γῆν, XÉN.
Œc. 16, 15, la terre ; ἄνω καὶ κάτω ESCHL.
Eum. 651 ; PLAT.
Gorg. 511 a ; ἄνω κάτω, DÉM.
544, 2, tourner sens dessus dessous, retourner, bouleverser ;
III enrouler, tortiller,
d’où au pass. être enroulé : ἀλλήλῃσιν, HH.
Merc. 411, les unes dans les autres,
en parl. de branches ; d’où tresser, XÉN.
An. 4, 7, 15 ; p. ext. ourdir une trame, filer, LUC.
J. conf. 7 ; fig. élaborer comme une trame (de grandes périodes d’un discours) PLUT.
M. 235 e ;
IV tordre,
d’où : 1 démettre par une luxation
ou une entorse, tordre, luxer,
acc. EPICT.
Ench. 29 ; 38 ; ARR.
Epict. 3, 15, 4 ; au pass. HDT.
3, 129 ; PLAT.
Leg. 789 e ;
2 tordre par des tranchées, des coliques, des douleurs
en gén. AR.
Pl. 1131 ; ANTIPH. (ATH.
123 b) ; EL.
N.A. 11, 14 ; fig. PLAT.
Rsp. 330 d ;
V fig. tourner et retourner par la pensée, rouler dans son esprit, méditer,
acc. EUR.
Hec. 750 ; τι ἐφ' ἑαυτοῦ, ARR.
Epict. 3, 21, 29 ; τι ἐν ἑαυτῷ, EL.
N.A. 10, 48, qqe ch. (une pensée, un projet) en soi-même ;
B intr. :
1 se tourner, IL.
18, 544, 546 ; SOPH.
fr. 771 Dind., etc. ; 2 se détourner,
càd. faire face : πρός τινα, XÉN.
An. 4, 3, 32, etc. à qqn ;
abs. XÉN.
An. 4, 3, 26 ; au contr. tourner le dos, XÉN.
Ages. 2, 3 ;Moy. (f. στρέψομαι, ao. ἐστρεψάμην, ao.2 pass. ἐστράφην) : I se tourner, se retourner,
d’où : 1 aller et venir, IL.
24, 5 ; 2 p. suite, se tourner en tous sens, IL.
12, 42, 45, etc. ; PLAT.
Ion 541 e,
etc. ; fig. στρεφόμενα λέγειν, DH.
Rhet. 15, dire des choses qui se laissent tourner et retourner,
càd. qui se laissent interpréter de façon différente ;
II se détourner, s’éloigner, SOPH.
O.C. 1648, etc. ; ἐκ χώρης, IL.
6, 516, d’un pays ; στραφέντες ἔφευγον, XÉN.
Cyr. 3, 3, 63, ils firent demi-tour et s’enfuirent ;
fig. se détourner, cesser,
en parl. de la colère, SOPH.
Tr. 1136 ; III s’enrouler : χερσίν τινος, OD.
9, 435, enrouler ses mains à qqe ch., s’accrocher les mains à qqe ch. ;
IV tourner dans le même lieu,
d’où : 1 séjourner, s’arrêter (en un lieu) : ἐπὶ γῇ, PLAT.
Ep. 335 b, sur terre ;
2 fig. (cf. le lat. versari) résider dans, se trouver dans,
avec ἐν
et le dat. PLAT.
Theæt. 194 b ;
ou περί
et l’acc. ARSTT.
Metaph. 3, 2, 20 ; 3 fig. tourner autour de, s’attacher à,
avec ἐν
et le dat. PLAT.
Theæt. 181 c,
etc. ; p. suite, prendre soin de, se soucier de,
gén. SOPH.
Aj. 1116 ; V se tourner et se retourner, s’agiter,
particul. pour intriguer. PLAT.
Phædr. 236 e ;
avec un acc. : τι, AR.
Ach. 385, machiner qqe ruse ; στροφάς, PLAT.
Rsp. 405 c, ourdir des intrigues ;
VI (
au pf.) être tourné
ou dirigé,
en parl. d’un lieu, avec ἐπί
et l’acc. POL.
2, 15, 8.
➳ Le pf. ἔστροφα seul. dans THGNT. (ATH. 104 c) ; ao. itér. épq. 3 pl. στρέψασκον, IL. 18, 546 ; ao. pass. ion. et dor. ἐστράφθην, THCR. Idyl. 7, 132 ; SOPHR. 78 ; THCR. Idyl. 7, 132.
Étym. pré-grec ; cf. στροφή.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »