GRC

στιβάς

download
JSON

Bailly

άδος (ἡ) [ῐᾰδ]
      1 lit d’herbe, de paille ou de feuillage, EUR. Hel. 798, Tr. 507 ; PLAT. Rsp. 372 b ; THCR. Idyl. 7, 67 ; particul. pour un bivouac, AR. Pax 348 ; XÉN. Hell. 7, 1, 16 ;
      2 en parl. d’animaux, gîte de souris, ARAT. 1139 ; nid d’oiseaux, ARSTT. H.A. 8, 29, 3.

Étym. στείϐω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

άδος, ἡ, (< στείβω) bed of straw, rushes, or leaves, whether strewn loose (cf. Ev. Marc. 11.8), or stuffed into a mattress, E. Hel. 798; χαμαιπετής Id. Tr. 507; σχοίνων Ar. Pl. 541; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων μίλακι καὶ μυρρίναις Pl. R. 372b; χἁ σ. ἐσσεῖται πεπυκασμένα… κνύζᾳ τ’ ἀσφοδέλῳ τε Theoc. 7.67, cf. 13.34.
straw strewn at a sacrifice, hence as name of the ceremony, IG2². 1368.48, al. (ii AD).
mattress, Hdt. 4.71, Ar. Pl. 663; ἐπὶ στιβάδος κατακείμενος Epicur. Fr. 207; esp. one used by soldiers, Eup. 254, Ar. Pax 348, X. HG 7.1.16, Plb. 5.48.4. generally, bed, Theopomp.Hist. 166.
nest or lair of mice, Arat. 1140; of the fish φυκίς, Arist. HA 607b21.
grave, BCH 13.37 (Iasus), 2². 373 (Caria), Ath.Mitt. 15.277 (ibid.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

άδος, ἡ, eine Streu, ein Lager von Stroh, Rohr, Binsen od. Blättern, die aufgeschüttet od. in eine Art Matratze gestopft wurden ; Her. 4.71 ; στιβάδα πρὸς χαμαιπετῆ, Eur. Troad. 507 ; σχοίνων, Ar. Plut. 541 ; στιβάδες, Pax 348, wo der Schol. zu vgl., nach dem, wie nach VLL, es bes. eine Streu ist, wie sie sich die Soldaten im Bivouak machen ; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων, Plat. Rep. II.372b ; Xen. Cyr. 5.2.15, Hell. 7.1.16 ; Pol. 5.48.4, Lager zum Schlafen Antiphil. 44 (IX.546); beim Essen, Agath. 18 (V.267).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
See also: Στιβάς
memory