GRC
Bailly
οπος (ὁ) :
I bois pointu,
particul. : 1 pieu,
d’où palissade, IL.
7, 441 ; 8, 343, etc. ; OD.
7, 45, etc. ; HDT.
9, 97 ; XÉN.
An. 5, 2, 5 ; 2 pieu sur lequel on fiche une tête, IL.
18, 177 ; 3 pal, EUR.
El. 898 ; I.T. 1430, etc. ; PLUT.
M. 499 c ;
4 postér. croix, DS.
Exc. 596, 65 ; 5 épine, aiguillon, éclat de bois, écharde, SPT.
Num. 33, 55, etc. ; DIOSC.
4, 49, etc. ; 6 instrument de chirurgien, ORIB.
p. 187 Mai ; 7 pointe d’hameçon, LUC.
M. cond. 3 ; II bois qui se dresse,
en gén., d’où arbre, EUR.
Bacch. 983.
Étym. pré-grec.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
οπος, ὁ, anything pointed; esp.
pale, stake, κεφαλὴν πῆξαι ἀνὰ σκολόπεσσι Il. 18.177; for impaling, E. IT 1430, El. 898; ἐπὶ σκόλοψι ἀναρτᾶσθαι D.S. 33.15; pl. σκόλοπες, palisade, τείχεα… σκολόπεσσιν ἀρηρότα Od. 7.45; freq. in Il., ἐν δὲ [τάφρῳ] σκόλοπας κατέπηξαν 7.441; διά τε σκόλοπας καὶ τάφρον ἔβησαν 8.343, cf. 12.63, 15.344; σκόλοπας περὶ τὸ ἕρκος κατέπηξαν Hdt. 9.97, cf. E. Rh. 116, X. An. 5.2.5 (Att. usually σταύρωμα).
thorn, IG4²(1).121.92 (Epid., iv BC), LXX Nu. 33.55, al., Dsc. 4.49, Babr. 122; σκόλοπες φοίνικος PMag. Osl. 1.270, al., cf. 2 Ep. Cor. 12.7.
an instrument for operating on the urethra, Heliod. ap. Orib. 50.9.4.
point of a fishing-hook, Luc. Merc. Cond. 3.
tree, E. Ba. 983 (lyr.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
οπος, ὁ, jeder zugespitzte Körper ; bes. Pfahl, Spitzpfahl, Pallisade, ein Hauptteil der Befestigung bei Städten und sonst haltbaren Orten ; schon bei Hom., τείχεα σκολόπεσσιν ἀρηρότα Od. 7.45, ἐν δὲ σκόλοπας κατέπηξεν Il. 9.350, am Graben ; διά τε σκόλοπας καὶ τάφρον ἔβησαν, 8.343, 15.1 ; σκόλοπες γὰρ ἐν αὐτῇ (τάφρῳ) ὀξέες ἑστᾶσιν, 12.63, vgl. 55 ; Ἀχαιοὶ τάφρῳ καὶ σκολόπεσσιν ἐνιπλήξαντες, 15.344 ; πῶς περάσει σκόλοπας ἐν τροπῇ στρατός ; Eur. Rhes. 116 ; σκόλοπας περὶ τὸ ἕρκος ἔπηξαν, Her. 9.97 ; τάφρος ἦν καὶ σκόλοπες ἐπὶ τῆς ἀναβολῆς, Xen. An. 5.2.5 ; φρούρια καὶ σκόλοπες, Strat. 47 (XII.205); σκόλοπος χαλεποῦ τρηχυτέρη οἶμος, Archimel. 2 (VII.50); ein Pfahl zum Anspießen, κεφαλὴν πῆξαι ἀνὰ σκολόπεσσι, Il. 18.177 ; σκόλοψι πήξωμεν δέμας, Eur. I.T. 1430. – Uebh. Splitter, Dorn, σκόλοπος αὐτῷ καταπαγέντος, S.Emp. pyrrh. 1.238 ; Luc. merc.cond. 3.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σκόλοψ, -οπος, ὁ
[in LXX: Num.33:55 (שֵׂךְ), Hos.2:6 (8) (סִיר), Eze.28:24 (סִלּוֹן), Sir.43:19 * ;]
anything pointed, esp.
__1. in cl., a stake
__2. In Hellenistic vernacular, a thorn (cf. LXX, ll. with): σ. τῇ σαρκί, 2Co.12:7 (cf. MM, i., xxiii; DB, iii, 700 f.; Deiss., St. Paul, 62 f.; Field, Notes, 187).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars