GRC

σκευωρέομαι

download
JSON

LSJ

aor. ἐσκευωρησάμην D. 45.47; pf. ἐσκευώρημαι Id. 32.9, 11; — Act. σκευωρέω Ph. 2.569; and pf. ἐσκευώρημαι in pass. sense, D. 45.5; — prop.
look after the baggage or utensils (< σκεύη), but only found in general sense, inspect, examine thoroughly, τοὺς τάφους Str. 16.1.11; σ. τὴν Πομπηΐου οἰκίαν ransack it, Plu. Caes. 51, cf. Cam. 32, 2.587f.
contrive, manage, fabricate, D. 32.9, 11, 45.47, 46.17, Diog.Oen. 24; with a sense of fraud or intrigue, τἀν Πελοποννήσῳ D. 9.17; σ. ὑποκρίσεις contrive dramatic effects, Plu. 2.711e. intr., σ. περὶ τὰς νεοττιάς to be busy about them, Arist. HA 619a24.
act knavishly, περί τι D. 17.20. abs., plagiarize, D.L. 2.61.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

eigtl. das Gerät, Gepäck bewachen ; daher
   a) nach den Gerätschaften sehen, sie durchspähen, überhaupt Etwas durchforschen ; σκευωρούμενον περὶ τὰς νεοττιάς, der neugierig um ihre Nester herumgeht u. sie ausforscht, Arist. H.A. 9.32, wie Plut. ζητοῦσα καὶ σκευωρουμένη vrbdt, de genio Socrat. 18, v.l. σκαιωρουμένη ; σκευωρούμενοι δὲ καὶ καθαίροντες τὴν χώραν, Camill. 32 ; auch οἰκίαν, einrichten, Caes. 51.
   b) eine Sache betreiben, sich womit beschäftigen, bes. wie σκευοποιέομαι, mit Schlauheit, List, listig anstiften, ἐσκευωρημένος καὶ πεποιηκώς, Dem. 32.9, 11, vgl. 4.17 ; σκευωρούμενοι περὶ τὰ πλοῖα, 17.20 ; aber ἐσκευωρημένης μισθώσεως ist passivisch 45.5.
Bei DL. 2.61 wird es »plündern« erklärt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory