GRC

σκελετεύω

download
JSON

Bailly

   I dessécher ; au pass. se dessécher, être desséché, AR. fr. 677 ;
   II p. suite :
      1 conserver dans la saumure, DIOSC. 2, 2 et 27 ;
      2 embaumer, TÉLÈS (STOB. 234, 11) ; GAL. 6, 126 ; 11, 673 ; 18, 746.

Étym. σκελετός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

= σκέλλω, Poll. 2.194, Zonar. ; — Pass., wither or waste away, Ar. Fr. 851, Gal. 6.126.
dry or salt flesh, Dsc. 2.2 (Pass.); σ. δι’ ἁλός ib. 25 (Pass.); dry fruit, Gal. 6.558; also, embalm a corpse, Teles p. 31 H.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) trocken, mager, dürr machen, austrocknen, ausdörren, Sp., wie Schol. Od. 10.463.
2) Fleisch mit Salz einmachen, einpökeln, Diosc.; – auch einen Leichnam einbalsamieren oder zur Mumie machen, Teles Stob. Flor. 40.8.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory