GRC
Bailly
ης (ἡ) [ᾰ] tout corps creusé,
d’où : I bassin en terre
ou en bois,
particul. : 1 auge, HDT.
4, 73 ; AR.
Eccl. 742, etc. ; 2 huche à cuire, pétrin, TIMOCL.
et PHILÉM. (
Com. fr. 3, 612 et 4, 7) ;
3 baignoire, HPC.
684, 53 ; 4 cuvette, ESCHL.
fr. 210 ; 5 crachoir, AR.
fr. 154 ; 6 vase pour les sacrifices, AR.
Eccl. 742 ; MÉN.
4, 312 Meineke ; II sorte de corbeille pour exposer les enfants, SOPH.
fr. 574 ; ARSTT.
Poet. 16, 3 ; PLUT.
Rom. 3 ; III canot, barque, SOPH.
fr. 574, 576 ; AR.
Eq. 1315 ; POL.
1, 23, 7 ; IV sorte de bandeau de tête, GAL.
12, 468.
Étym. σκάπτω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ ; trough, tub, basin, or bowl (Hom. only in Dim. σκαφίς), Hdt. 4.73, Ar. Ec. 742, etc. ; kneading-trough or baker΄s tray, Timocl. 33, cf. Poll. 10.102; wash-tub, bath, A. Fr. 225, Hp. Steril. 234; bowl or tray on which offerings were carried by metoeci at the Panathenaea, etc., IG1². 844.6, 2². 1388.46, al., Semus 5; cf. σκαφηφόρος ; prov., τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην σκάφην λέγει Apostol. 15.95b, cf. Plu. 2.178b, Luc. Hist. Conscr. 41, Jul. Or. 7.208a.
light boat, skiff, Ar. Eq. 1315 (with a pun on signf. 1), PCair. Zen. 25.5 (iii BC), Plb. 1.23.7; used for cargo, BGU 1742.9 (i BC); boat-load, ξύλων PGrad. 9.5 (iii BC). child΄s cradle, Arist. Po. 1454b25, Phylarch. 36 J., Plu. Rom. 3, Sor. 1.106, al., Sch. Ar. Lys. 138 (prob.).
grave, BCH 24.394 (Bithynia).
concave sun-dial, Vitr. 9.8.1, Cleom. 1.10, cf. Poll. 6.110. (Prob. orig.
something dug or scooped out, fr. σκάπτω.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, jeder ausgegrabene, ausgehöhlte Körper, jedes Gefäß ; Her. 4.73 ; Aesch. frg. 206 ; Trog, Wanne, Napf ; τὰς σκάφας, ἐν αἷς ἐπώλει τοὺς λύχνους, Ar. Eq. 1312, Schol. ξύλινα ἀγγεῖα, vgl. Ar. Eccl. 742 ; komisch Lys. 139, οὐδὲν γάρ ἐσμεν πλὴν Ποσειδῶν καὶ σκάφη, Poseidon und ein Kahn, Anspielung auf eine Tragödie des Sophokles, s. Schol.; Wiege, τῇ προβοσκίδι τὴν σκάφην ἐκίνει, Ath. XIII.607a ; ἐνθέμενος εἰς σκάφην τὰ βρέφη, Plut. Rom. 3 ; bei Poll. 10.102 Backtrog ; zum Darbringen von Opfern gebraucht, προσφέρουσιν αὐτῇ τῇ Βριζοῖ σκάφας πάντων πλήρεις ἀγαθῶν Ath. VIII.335b ; σκάφαις ἐξαντλεῖν τὸ χρυσίον, Luc. Gall. 12.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σκάφη, -ης, ἡ
(< σκάπτω), [in LXX: Dan LXX Bel 1:32, TH Bel 1:33 * ;]
anything scooped out, esp. a light boat, skiff: Act.27:16, 30 27:32.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars