GRC

σκάζω

download
JSON

Bailly

(seul. prés. et impf.) boiter, IL. 19, 47 ; PLUT. M. 317 e ; fig. :
      1 chanceler, être peu solide, ANTH. 1, 2, 3 ; LUC. M. cond. 39 ; ALCIPHR. 3, 50 ;
      2 t. de métr. être inégal, ANTH. 7, 405 ; ὁ σκάζων, TER.MAUR. 2400, le vers scazon (appelé aussi χωλίαμϐος) vers iambique avec spondée ou trochée à la fin.

Étym. p. *σκάγϳω, de la R. indo-europ. *(s)keng/ǵ-, boiter, cf. sscr. khañjati, all. hinken ou p. *σκάδϳω, de la R. *skend-, sauter, cf. sscr. skándati, lat. scandō.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

only pres. and impf., limp, halt, Il. 19.47; ἐκ πολέμου 11.811, cf. Com.Adesp. 610, Plu. 2.317e; metaph, ἀκέσασθαι τὸ σκάζον make good the damage, Men. Prot. p. 22 D. ; ὁρῶ τὰ ἡμέτερα σκάζοντα, of parasites, Alciphr. 3.50; σ. ἀμφοτέροις ἡ κρίσις Chor. in Rh.Mus. 49.504; πρὸς τὴν θεραπείαν Luc. Merc. Cond. 39.
(Cf. Skt. kháñjati ΄limp΄, Germ. hinken.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) hinken, Il. 11.811, 19.47 u. Sp., Luc. merc.cond. 39, Plut. u. A.
2) ὁ σκάζων, auch χωλίαμβος, der bes. von Hipponax gebrauchte jambische Hinkvers, ein vollkommner Trimeter, der aber statt des letzten Jambus einen Spondeus oder Trochäus hat ; σκάζοντα μέτρα, Philp. 83 (VII.405).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory