GRC

σημειόω

download
JSON

Bailly

σημειόω-ῶ (ao. ἐσημείωσα, pf. σεσημείωκα ; pass. ao. ἐσημειώθην, pf. σεσημείωμαι) :
      1 marquer d’un signe, particul. de pierres milliaires, POL. 3, 39, 8, etc. ;
      2 particul. sceller, DH. 4, 57 ;

Moy. :
      1 marquer d’un signe pour soi, prendre note de, acc. MARCELL. V. Thuc. 47 ; p. suite, noter, remarquer, acc. TH. C.P. 1, 21, 7 ; POL. 22, 11, 12 ; DH. 6, 1127 ; σημείωσαι, ATH. 55 b ; GRAMM. (GR. COR. p. 215 sq. Schæfer) (cf. lat. nota bene) notez, remarquez ; τὰ σεσημειωμένα, GRAMM. 1257 Bekker, Anecdota græca, les particularités notées comme exceptions ;
      2 considérer comme un signe, comme un présage, acc. POL. 5, 78, 2 ; STR. 404.

Étym. σημεῖον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(Dor. σαμειόω IG 5(1).1390.71 (Andania, i BC)), = σημαίνω, mark (by milestones), Plb. 3.39.8 (Pass.), cf. 1.47.1; seal, ἐπιστολὰς σεσημειωμένας σφραγῖδι D.H. 4.57; — Pass., to be marked or stamped, IG l.c. give a signal, impers. in Pass., ὅταν σημειωθῇ Aen.Tact. 22.23 (cod. M). Med., mark for oneself, note down, ὅτι… Thphr. CP 1.21.7; τόπον Plb. 21.28.9; abs., Δυμᾶς σεσημείωμαι (signed) Δυμᾶς, Ostr. Bodl. iii 280 (i AD), cf. ii 25 (i AD), etc. ; take notice of, pay honour to…, ὅπως ὁ δῆμος φαίνηται τοὺς καλοὺς κἀγαθοὺς τῶν ἀνδρῶν σημειούμενος Inscr.Perg. 252.28.
interpret anything as a sign or portent, Plb. 5.78.2, Str. 9.2.11; infer as from a sign, ὁ ἐκ τῆς ἐναργείας σημειούμενος περὶ τῶν ἀδήλων Phld. Sign. 15, cf. Epicur. Ep. 2 p. 47U., S.E. M. 8.271; — Medic., diagnose, Antyll. ap. Orib. 45.2.1, Gal. 18(2).851; later, examine, σημειωσόμεθα κοπαρίῳ Paul.Aeg. 6.77; οἱ τοῦ σημειουμένου δάκτυλοι ib. 96. in Gramm., of marginal marks, σημείωσαι, = nota bene, Hdn. Gr. 1.87, al., freq. in Sch. ; — in Pass., σημειοῦται δὲ ὅτι… Sch. Il. Oxy. 1086i17; τὰ σεσημειωμένα noted as exceptions, A.D. Pron. 115.11, Choerob. in Theod. 1.406 H. ; fut. σεσημειώσεται A.D. Adv. 166.14.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

= σημαίνω, zeichnen, bezeichnen ; ταῦτα τὰ διαστήματα βεβημάτισται καὶ σεσημείωται κατὰ σταδίους ὀκτώ, Pol. 3.39.8 ; versiegeln, Dion.Hal. 4.57. – Gew. im med. merken, bemerken, für sich zu Papier bringen, aufzeichnen, Pol. 22.11.12 ; Etwas als Merkmal, Zeichen der Zukunft deuten, σημειωσάμενοι τὸ γεγονός, 5.78.2 ; S.Emp. adv.log. 2.270. Bei den Gramm. σημείωσαι, man muß merken.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

σημειόω, -ῶ
(< σημεῖον), [in LXX: Psa.4:6 (נָשָׂא)* ;]
to mark, note. Mid., to note for oneself: 2Th.3:14 (freq. in π.; see ICC, M, Th., in l).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory