GRC

σαῦλος

download
JSON

Bailly

η, ον :
      1
qui se meut lentement, avec nonchalance ou abandon ; σαῦλα ποσὶ βαίνειν, HH. Merc. 28, marcher lentement, en parl. de la tortue ; σαῦλα βαίνειν, ANACR. 168 ; SIM. AM. fr. 18 Bgk, m. sign. ;
      2 en mauv. part, d’allure efféminée, ANACR. 55.

Étym. pré-grec.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

η, ον, an Adj. descriptive of gait and carriage, defined as τὸ φαῦλον καὶ διερρυηκός by Sch. Ar. V. 1169; σαῦλα ποσὶν βαίνουσα, applied to the gait of the tortoise, straddling, waddling, h.Merc. 28; of the loose, wanton gait of courtesans or Bacchantes, σ. βαίνειν Anacr. 168; σαῦλαι Βασσαρίδες Id. 55; also of a prancing horse, σ. βαίνειν, ἵππος ὡς κορωνίης Semon. 18.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

von jeder zierlichen, gezierten Bewegung, zärtlich, weichlich ; Διονύσου σαῦλαι βασσαρίδες, Hephaest. p. 40 ; Schol. Ar. Vesp. 1173 σαῦλον τὸ κοῦφον ; weibisch, vornehmtuerisch, bes. geziert im Gange, σαῦλα ποσὶ βαίνειν, H.h. Merc. 28, σαῦλα βαδίζειν, Simonds in EM. u. Anacr. bei Clem.Al. paedag. 3.10 ; doch nicht immer in tadelnder Bdtg, sondern auch zuweilen von zarter, jugendlich weicher und üppiger Reizesfülle, wie τρυφερός, Anacr. 54.
[Die Akzentuation σαυλός ist falsch, Arcad. 53.8, EM. 270.45.]
Wahrscheinlich mit σάλος verwandt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
See also: Σαῦλος
memory