GRC

σαρκόω

download
JSON

Bailly

σαρκόω-ῶ :
   I
changer en chair, càd. rendre vivant, animer (une statue) ANTH. 9, 742 ;
   II remplir de chair, càd. :
      1 fermer une plaie par une production de chair, HPC. Off. 748 ; au pass. HPC. Fract. 769, etc. ; ARÉT. p. 55, 28 ;
      2 rendre charnu, épais, HPC. Off. 745 ; ARSTT. H.A. 8, 21, 6 ; PLUT. M. 79 c ; au pass. HPC. Art. 784 ; ARSTT. P.A. 2, 10, 12, etc. ; particul. en parl. de l’Incarnation de J.C. CLÉM. 1, 301 ; 2, 744 Migne.

Étym. σάρξ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make fleshy or strong, Hp. Off. 13, Arist. HA 603b30, cf. Plu. 2.54e; — Pass., grow fleshy, Aret. SD 1.8; σεσαρκωμένος fleshy, Hp. Art. 8, Arist. PA 656b10.
make or produce flesh, flesh up a wound, ἀνάτριψις σαρκοῦσα Hp. Off. 24; — Pass., θᾶσσον σαρκοῦται Id. Fract. 27.
make flesh of, χαλκὸν σ., of a sculptor, AP 9.742 ([Phil.]).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

fleischig machen, mästen ; Arist. H.A. 8.21 ; σεσαρκωμένη κεφαλή, part.anim. 2.10 ; τὸ σαρκοῦν τῆς δυνάμεως, Plut. ad. et am. discr. 15 ; – auch Fleisch erzeugen, eine Wunde beim Heilen mit Fleisch füllen, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory