GRC
Bailly
ίδος (ἡ) [ᾰῐδ] ais, planche, d’où toute construction en planches :
1 porte, EUR. Or. 1221 ; touj. au pl. dans Hom. battants de porte, OD. 2, 344, etc. ; IL. 9, 583 ; 12, 121, 453, 461, etc. ;
2 échafaudage, plate-forme en bois, OD. 21, 51 ;
3 plancher, particul. plancher de navire, EUR. Hel. 1556 ; au pl. pont de navire, POL. 1, 22, 5, 9 ; LUC. J. tr. 48 ; fig. ANTH. 9, 415, 6 ;
4 planche pour écrire, EUR. Alc. 968 ; au plur. planche ou écriteau de bois pour afficher certains avis (listes, lois, décrets, arrêts, etc.) ; particul. causes à juger, AR. Vesp. 349, 848 ; lois à proposer, AND. 11, 28 ; liste de magistrats, LYS. 176, 9 ; noms de débiteurs, DÉM. 791, 11 ; à Rome, tables de lois, DC. 42, 32 ;
5 poteau où l’on attachait les condamnés, HDT. 7, 33 ; 9, 120 ; AR. Th. 931, 940 ; PLUT. Per. 28.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ίδος, ἡ, board, plank, timber, σ. πτελεΐνη IG1². 313.133, cf. 22.1672.168, Plb. 1.22.9, AP 9.269 (Antip. Thess.), Act. Ap. 27.44, etc. ; σ. ἄξοος Call. Fr. 105; — hence anything made thereof, door, Hom. always in pl., folding doors, Il. 12.453, 461, Od. 22.128, etc. ; κολληταὶ σ. Il. 9.583; σ. πυκινῶς ἀραρυῖαι, δικλίδες Od. 2.344, cf. Il. 21.535; πύλῃσιν ἐπικεκλιμέναι σ. 12.121; rarely in sg., E. Or. 1221.
wooden platform, scaffold, or stage, ἐφ’ ὑψηλῆς σ. Od. 21.51.
wooden floor, esp.
ship΄s deck, E. Hel. 1556, Archimel. ap. Ath. 5.209c, Luc. JTr. 48.
bench, seat, SIG 244 B 61 (Delph., iv BC), Herod. 7.5.
lid of box, v.l. in LXX 4 Ki. 12.9. in pl., wooden tablets for writing on, E. Alc. 967 (lyr.); esp. at Athens and elsewh., tablets covered with gypsum, on which were written all sorts of public notices, esp. the causes for hearing in the law-courts, Ar. V. 349, 848; laws to be proposed, Decr. ap. And. 1.84; laws corrected by the Thesmothetae, Aeschin. 3.39; lists of officers, Lys. 26.10; accounts, IG1². 374.190; names of debtors, D. 25.70 (in sg.), Isoc. 15.237; sg. also in SIG 975.30 (Delos, iii BC); at Rome, of the tables on which the laws were written, D.C. 42.32. pl., painted panels, pictures, SIG 977a10 (Delos, ii BC).
plank to which offenders were bound or nailed, ζῶντα πρὸς σανίδα διε- (v.l. προσδιε-) πασσάλευσαν Hdt. 7.33; σανίδι προσπασσαλεύσαντες Id. 9.120, cf. Cratin. 341; ἐν τῇ σ. δῆσαι, πρὸς τῇ σ. δεῖν Ar. Th. 931, 940; σανίσι προσδῆσαι Duris 67 J.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ίδος, ἡ, das Brett, u. alles aus Brettern Gemachte ;
a) die Tür ; bei Hom. immer im plur., die Türflügel, Torflügel, οὐδὲ πύλῃσιν εὗρ' ἐπικεκλιμένας σανίδας, Il. 12.121, 453, 461, Od. 22.128, 13.42 ; κολληταί, Il. 9.583 ; σανίδες πυκινῶς ἀραρυῖαι, δικλίδες, Od. 2.344 ; σανίδα παίσασα, Eur. Or. 1221.
b) ein Bretterverschlag od. eine Brettererhöhung, eine Bühne, ὑψηλὴ σανίς, Od. 21.51.
c) Bretterdecke, Diele od. Boden, Getäfel. Auch Verdeck auf dem Schiffe, Eur. Hel. 1556.
d) In Athen die Schranken des Gerichts, Barren, wie es Ar. Vesp. 348, οὕτω κιττῶ διὰ τῶν σανίδων περιελθεῖν, zu nehmen scheint, Schol. ἐν τῷ δικαστηρίῳ ἐσελθεῖν ; od. wie ib. 848 : φέρε νυν, ἐνέγκω τὰς σανίδας καὶ τὰς γραφάς, mit Gyps überzogene hölzerne Tafeln, auf denen die vor Gericht angebrachten Klagen bekannt gemacht wurden, nach Schol. zur ersten Stelle περιέχουσαι τὰ ὀνόματα τῶν εἰσαχθησομένων εἰς τὸ δικαστήριον, ποῖον δεήσει πρῶτον εἰσαχθῆναι καὶ κατὰ τάξιν, u. zur zweiten ἐν αἷς ἔγραφον τὴν μακρὰν ἢ τὴν βραχεῖαν τῆς δίκης ; so bei den Rednern, Andoc. 1.83, Lys. 26.10 ; ἡ σανὶς ἡ παρὰ τῇ θεῷ κειμένη, Dem. 25.70 ; vgl. bes. Isocr. 15.237 : ἐν γὰρ ταῖς σανίσι ταῖς ὑπὸ τῶν ἀρχόντων ἐκτιθεμέναις ἀναγκαῖόν ἐστιν, ἐν μὲν ταῖς ὑπὸ τῶν θεσμοθετῶν ἀμφοτέρους ἐνεῖναι τούς τε τὴν πόλιν ἀδικοῦντας καὶ τοὺς συκοφαντοῦντας, ἐν δὲ ταῖς τῶν ἕνδεκα τούς τε κακουργοῦντας καὶ τοὺς τούτοις ἐφεστῶτας κ. τ. λ., wonach also auch wohl die Namen der Verurteilten so bekannt gemacht wurden. S. auch σανίδιον.
e) ein Strafholz, an welches die Verbrecher angebunden, auch wie an ein Kreuz angenagelt wurden ; Her. 7.33, 9.120 ; δῆσον αὐτόν, ὦ τοξότ', ἐν τῇ σανίδι, Ar. Th. 931, vgl. 940, 1003, Plut. Pericl. 28.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σανίς, -ίδος, ἡ
[in LXX: Sng.8:9, Eze.27:5 (לוּחַ) * ;]
a board, plank: Act.27:44
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars