GRC

σάγμα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) charge, attirail, d’où :
   I attirail d’équipement :
      1 étui de bouclier, EUR. Andr. 618, etc. ;
      2 vêtement, manteau, AR. Vesp. 1142 ;
      3 postér. harnais de bête de somme, particul. bât, selle, STR. 693 ; PLUT. Pomp. 41, Arat. 25 ; SPT. Gen. 31, 34 ;
   II charge suspendue au bât, chargement, APP. ;
   III tas, monceau, PLUT. Cato ma. 20.

Étym. σάττω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, (< σάττω) mostly in pl., covering, clothing, esp. like σάγος, large cloak, Ar. V. 1142; covering of a shield, E. Andr. 617, Ar. Ach. 574. later, like σαγή II, pack-saddle, Ostr. Bodl. i321 (ii BC), Str. 15.1.20, POxy. 326 (i AD); τὰ σ. τῶν ὑποζυγίων Plu. Pomp. 41, cf. Arat. 25; τῆς καμήλου LXX Ge. 31.34; cj. in A. Pr. 463.
pile, ὅπλων Plu. Cat. Ma. 20.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό,
1) das, was dem Pferde, Esel, Maultier aufgepackt wird, Decke, Saum- oder Packsattel, Plut. Pomp. 41 Arat. 25 ; die darauf gepackte Last, die ganze Last eines Maultiers, App. Mithr. 82.
2) von Menschen, Bedeckung, Bekleidung, bes., wie σάγος, ein grobes Oberkleid, Ar. Vesp. 1142, wo der Schol. erkl. μαλλωτὸς σάγος.
3) Ueberzug eines Schildes, Schildfutteral, τὸ τῆς ἀσπίδος ἔλυτρον, Phot. u. Hesych.: ἡ θήκη τοῦ ὅπλου, Suid., der aus Soph. (frg. 939) anführt κάλλιστα τεύχη δ' ἐν καλοῖσι σάγμασιν. So Ar. Ach. 548 : τίς Γοργόν' ἐξήγειρεν ἐκ τοῦ σάγματος, d.i. den mit der Gorgo bezeichneten Schild.
4) alles dicht über einander Gehäufte, Haufen, ἐν πολλοῖς σάγμασιν ὅπλων, Plut. Cat. mai. 20.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. mostly in plural covering: the covering of a shield , [Euripides (Refs 5th c.BC), Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)]: a large cloak , [Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)]
2. a pack-saddle , [Strabo Geographus (Refs 1st c.BC), Plutarch (1st/2nd c.AD)]
3. a pile , ὅπλων [Plutarch (1st/2nd c.AD)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory